Готовый перевод history's strongest son-in-law living with the in-laws / самый сильный зять в истории, живущий с тещей: Глава 3

Богатая семья, хехе

Семья Сюй из города Сюаньу владела бизнесом по продаже шелка и ткани. У них было 10 000 му земли, засеянной тутовником и хлопком, и они были чрезвычайно богаты.

Дочь из семьи Сюй, Сюй Цяньцянь, была потрясающей женщиной в городе Сюаньу. Она хорошо играла на гуцине, в шахматы, занималась каллиграфией и живописью; она была одной из самых талантливых дам в уезде Нуцзян.

С 15 лет она помогала в семейном бизнесе. Она была умна, трудолюбива и у нее было много друзей, которые были дочерьми чиновников. Это позволило семье Сюй влиться в высший свет общества в уезде Нучжоу.

Она была красива, талантлива и пользовалась обожанием бесчисленного множества красивых молодых людей. Шэнь Лан, чрезвычайно глупый человек, определенно не подходил ей. Хотя он и был красив, он и Сюй Цяньцянь были совершенно неподходящей парой.

Год назад никто не ожидал, что Сюй Цяньцянь тяжело заболеет. Ее отец обращался к каждому врачу поблизости, но никто не мог вылечить ее болезнь, и Сюй Цяньцянь была при смерти.

В этот момент к ее отцу пришел алхимик и сказал, что Сюй Цяньцянь не больна, а находится под действием чар. Было только один способ спасти ее — выдать замуж, чтобы переложить ее неудачу на зятя.

Конечно, отец Сюй Цяньцянь не поверил в это, но его дочь была при смерти. Поэтому у него не было выбора, кроме как сделать публичное заявление о поиске ей мужа в округе Нуцзян.

В прошлом за это замужество дрались бы бесчисленные красавцы. Хоть Сюй Цяньцянь и была при смерти, они бы женились на ней из-за богатства семьи Сюй.

Однако семья Сюй искала мужа, чтобы избавить Сюй Цяньцянь от неудачи и переложить ее на зятя. В таком случае никто не осмеливался жениться на ней.

Красивых женщин, как и деньги, любили все. Однако собственные жизни они ценили больше.

Но в этом мире Шэнь Лан два года назад, встретив Ху Цяньцянь, невольно подумал о ней на всю жизнь.

Прочие молодые дворяне, возможно, просто любили Ху Цяньцянь. Но Шэнь Лан относился к девушке, как к богине.

С того самого дня он, будучи исключён из академии, рисовал образ Ху Цяньцянь на земле.

Когда до Шэнь Лана дошли слухи, что Ху Цяньцянь тяжело заболела и должна выйти замуж, дабы отвести от себя злой рок, он не стал медлить — тотчас же помчался в семью Ху. Там Шэнь Лан, даже не посоветовавшись с родителями, заявил, что готов жениться на Ху Цяньцянь, дабы принести ей удачу.

Конечно же, родители и брат были против и, примчавшись в дом Ху, попытались помешать свадьбе. И опоздали. Шэнь Лан уже завершил брачный обряд, взяв в жёны умиравшую Ху Цяньцянь. Несмотря на это, родители и брат попытались забрать Шэнь Лана к себе, однако семья Ху выставила их за дверь.

Теперь слуга семьи Сюй дал отцу Шен Лана, Шен Вану, 50 золотых монет. Однако Шен Ван бросил деньги обратно и сказал, что он определенно не возьмет их, потому что будет казаться, что он продал своего сына.

После этого Шен Лан стал зятем, который жил со своими родственниками, семьей Сюй.

Красивый бедный сельский житель с низким интеллектом женился в богатой семье.

Конечно, Шен Лан сделал это не из-за денег. Он просто сделал это, чтобы спасти свою возлюбленную, Сюй Цяньцянь, хотя использование брака для привлечения удачи звучало смешно.

Однако произошло нечто нелепое. После замужества Сюй Цяньцянь чудесным образом поправилась и стала еще красивее.

Это очень обрадовало всю семью Сюй, и они не могли в это поверить.

Шен Лан не пытался приписать себе заслуги и каждый день оставался во своем дворе, читая и рисуя.

Семья Сю испытывала к нему противоречивые чувства. Разумеется, они были рады, что Сю Цяньцянь смогла выздороветь. Однако Шэнь Лан был глуповатым и бедным сельчанином. Он совершенно не соответствовал Сю Цяньцянь.

Поэтому слуги в семье Сю начали шептаться у них за спиной. Словосочетания «неподходящая пара» и «нищий чудак в своих мечтах» звучали все чаще. Со временем слуги стали смотреть на Шэнь Лана свысока.

Еда, которую они ему подавали, становилась все хуже. Сначала она была просто холодной. Затем она стала протухшей. Хотя происхождение Шэнь Лана было отвратительным, в детстве родители его баловали. Он предпочел бы есть еду из своего родного города, чем еду в богатом доме Сю.

Помимо этого, его выгнали в дровяной сарай, и у него не было кровати. Он спал на земле на циновке.

У Шэнь Лана был низкий уровень интеллекта; он был наивным и глупым. Поэтому, несмотря на издевательства, он не жаловался и молча все терпел.

В конце концов, когда Сюй Цяньцянь поняла это, она пришла в ярость и наказала слуг, которые плохо обращались с Шэнь Ланом. Всех выпороли больше десяти раз. Кроме того, она сделала объявление о том, что выгонит из семьи Сюй любого, кто будет травить Шэнь Лана.

Поэтому Шэнь Лан вернулся в роскошное здание и с тех пор каждый день ел прекрасную пищу. Более того, Сюй Цяньцянь приходила через день и разговаривала с ним. Шэнь Лан чувствовал себя богом, живущим в раю.

Хотя за несколько месяцев брака он ни разу не касался Сюй Цяньцянь, каждый день его душили восторг и счастье, когда он мог видеть ее и слышать ее голос.

Однако полмесяца назад Шэнь Лан внезапно заболел. Известные врачи, которых нашла Сюй Цяньцянь, не смогли его вылечить и не знали, какой болезнью он тогда болел. С каждым днем его физическое состояние ухудшалось.

И вот сегодня он умер и позволил духу Шэнь Лана переселиться в его тело в этом мире.

Поэтому короткая жизнь Шен Ланга была сплошным несчастьем, глупым!

Шэнь Лан вздохнул.

Он осознал, что помимо воспоминаний обоих персонажей в его разуме присутствует что-то ещё.

Его наполняли странные и необычные вещи. Шэнь Лан попытался сосредоточиться и понять, что происходит.

В этот момент он услышал шаги за дверью.

«Этот бесполезный парень должен быть мёртв. Он действительно хорошо держался все эти дни!»

«Хорошо, что он умер. В противном случае он связал бы руки мисс».

«Точно, какой никчемный и бедный деревенский парень хотел жениться на мисс. Как его дешевая жизнь могла вынести такое счастье? Неудивительно, что он умер».

«Однако даже если он умер, это того стоило. Мисс как богиня, которая относилась к нему с добротой и нежностью».

«Мисс слишком добра. Как она может разговаривать с этим психически больным человеком в течение получаса каждый день».

Сюй Цяньцянь когда-то повелела, что никто не смеет издеваться над Шэнь Ланом, иначе будет изгнан из семьи Сюй. Поэтому слуги не осмеливались говорить за его спиной в таком тоне. Но так как Шэнь Лан уже был при смерти и не мог их слышать, они становились все смелее и смелее.

Служанки открыли дверь, ухмыляясь. Каждые 30 минут им нужно было прийти и проверить состояние Шэнь Лана.

- Идите посмотрите, вдруг он уже умер! - сказала одна из служанок, войдя в комнату и зажимая нос.

В следующую секунду служанка охнула от шока и недоверчиво посмотрела на Шэнь Лана.

Всего 30 минут назад она видела, что Шэнь Лан был на грани смерти. А сейчас он не только был жив, он еще сидел на кровати. Физически он был все еще слаб, но энергия в его глазах была необычайной.

- Ты... ты не умер? - спросила служанка.

- Да, я не умер, - сказал Шэнь Лан.

Слуги уставились на его лицо в шоке. Спустя долгое время старший из слуг сказал: "Пойдём, скажем господину и барыне, что Шэн Лан еще жив".

Затем слуги поспешно покинули комнату.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/91857/3011873

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь