Готовый перевод Angry Harry and the Seven / Злобный Гарри и Семёрка: Глава 30

Когда Гарри, Дафна и Трейси присоединились к удивлённому Невиллу и ухмыляющейся Гермионе за гриффиндорским столом, они обнаружили, что некоторые гриффиндорцы немного отодвинулись от скамейки, чтобы освободить им место. А может быть, это был просто страх.

Невилл, увидев, что его товарищи по классу отодвинулись, закатил глаза. Однако образовавшийся зазор позволил Сьюзен и Ханне присоединиться к ним.

Никто из них не заметил, как профессор Флитвик с ухмылкой посмотрел на профессора МакГонагалл и, держа руку ладонью вверх, провёл мячиком большого пальца по мячику двух следующих пальцев в старинном жесте "заплати". В ответ профессор МакГонагалл устало вздохнула и кивнула головой в знак согласия.

Все семеро как раз уселись за стол, когда в Большой зал вошёл Рон Уизли, увлечённый своим обедом. Подойдя к концу стола, ближайшему к главному, он остановился в шоке.

"Что здесь делают эти мерзкие змеи?" - крикнул он, указывая на Дафну и Трейси.

В этот момент все семеро внезапно встали и направили на него свои палочки. Он побелел от шока, его рот был открыт.

"Мистер Уизли!" - закричал Невилл, опередив Гарри на полвздоха. "Вы что, не обратили внимания на то, что произошло вчера за завтраком? Неужели голод настолько помутил ваш разум, что он лишился всякого смысла? Директор ясно дал понять, что ученикам разрешается сидеть за столом любого Дома, за исключением Сортировочного и Выпускного!"

"Простите, мистер Лонгботтом, - сказала профессор МакГонагалл, выходя вперёд. "Простите, что прерываю вас, но мне нужно срочно переговорить с младшим Уизли".

"Конечно, профессор", - ответил Невилл более спокойным, но не менее несущимся голосом.

"Со мной, мистер Уизли", - суровым тоном сказал профессор, схватил его за верхний бицепс и, наполовину неся, наполовину таща, вывел из зала.

Все семеро, увидев, как младшего Уизли выводят из зала, снова уселись на свои места.

Как раз в этот момент к ним присоединились близнецы Уизли, стоявшие чуть поодаль.

"От имени Дома Уизли мы приносим вам всем свои извинения, - сказал один из них.

"... Но особенно перед вами: леди Трейси, леди Дафной и лордом Поттером...", - сказал второй.

"... Наш брат-идиот, похоже, получил слишком много ударов по голове..."

"... Или его уронили на голову в детстве..."

"... Как бы то ни было..."

"... Да, действительно..."

"... Мы постараемся удержать его от подобных высказываний в будущем".

Оба вместе слегка поклонились, после чего снова удалились.

"В чем его проблема?" - спросил Гарри у Невилла.

"Думаю, он очень хотел стать другом Мальчика-Который-Выжил", - ответил Невилл с небольшой улыбкой. "По крайней мере, у меня сложилось именно такое впечатление, когда мне пришлось выслушивать его в общей гостиной Гриффиндора и в нашем общежитии. Он был очень недоволен, узнав, что ты не заинтересована в том, чтобы подружиться с ним".

"О?" - спросила Дафна..

Невилл кивнул и сказал: "Вчера вечером он говорил что-то о том, что это неправильно, что Мальчик-Который-Выжил был со змеей. И что ее семья, должно быть, использует темную магию на Гарри, чтобы сделать его темным. И что он должен быть в "светлой" семье, такой, как, конечно, Уизли. У меня сложилось впечатление, что он хочет спасти его из лап темных семей, пока не стало слишком поздно".

Гарри фыркнул и сказал: "Другими словами, он сумасшедший".

Невилл в ответ слегка пожал плечами.

"По крайней мере, девчонки из моего общежития из-за него расстроены", - сказала Гермиона. "Думаю, парочке из них ты даже нравишься, Гарри".

Немного подумав, Гарри сказал: "Если он снова начнет болтать обо мне и Дафне, пожалуйста, не забудьте сказать ему при всех, что наш с Дафной брачный контракт был составлен и подписан нашими родителями, когда мы были еще младенцами. И - что было бы очень неразумно совать свой веснушчатый клюв туда, где он не нужен и не оправдан. Семьи Благородных и Древних не потерпят этого, будь они "светлыми", "темными" или промежуточными. Это также должно заставить девочек успокоиться".

"Хорошо", - твердо кивнул Невилл.

"Вообще-то, - сказала Дафна, - попробуйте поговорить с его братьями-близнецами. Они, похоже, в курсе всех обычаев и, возможно, смогут образумить своего брата".

Невилл снова кивнул.

"Это была одна из тех ситуаций, когда ты мог убить того мальчика?" - спросила Гермиона, явно немного обеспокоенная.

Гарри решительно покачал головой и ответил: "Нет, определенно нет. Во-первых, он всего лишь назвал Дафну "грязной змеей", так многие другие дома называют или называют Слизеринцев. Кроме того, они известны как Дом Змей и носят рисунок змеи на своих мантиях как часть герба Дома.

"Во-вторых, младший мистер Уизли - несовершеннолетний. Считается, что он не может полностью отвечать за свои поступки. Хотя я мог бы придраться к его отцу за то, что он не обучил его должным образом этикету при общении с Благородными и Древними Домами".

"В-третьих, профессор МакГонагалл считается его главой Дома, даже если это только его школьный Дом, а не семейный. И поскольку она считается in loco parentis - фактически, его родителем - пока она здесь, в школе; я готов позволить ей пока решать его проблемы с поведением, - сказал он, прежде чем понизить голос и усмехнуться, - как я не сомневаюсь, она сейчас делает это с большой энергией."

Это вызвало смех у остальных.


В данный момент профессор МакГонагалл держала вышеупомянутую рыжую голову в том же самом заброшенном проходе, в который Дафна привела Гарри две ночи назад.

"Из всех необдуманных, идиотских, глупых поступков, которые вы могли совершить, мистер Уизли, даже я сомневаюсь, что вы могли совершить что-то настолько неразумное, свидетелем чего я только что была в Большом зале", - проворчала она на него. "Разве вы не видели вчера утром, что может произойти, если вмешиваться в брачные обряды Древнего Дома?"

"Но он же Гарри Поттер, профессор!" - зашипел мальчик. "Он не может быть с кем-то вроде Гринграсса! Они же Темные!"

"Независимо от ваших взглядов на этот вопрос, мистер Уизли", - огрызнулась она. "Он обручен с ней, уверяю вас. Директор отправился прямо в Министерство и лично видел копию договора о помолвке! Он нерушим!

"Если им даже покажется, что вы пытаетесь вмешаться в обручение, Древние Дома не преминут преследовать вашу семью!" - снова загремела она. "Вы это знаете, так что не вмешивайтесь!"

"Это неправильно, профессор", - прорычал мальчик.

"Мне все равно!" - крикнула она. "Не вмешивайтесь и держите свои мнения при себе! Совершенно очевидно, что мистер Поттер относится к своей роли защитника мисс Гринграсс очень и очень серьезно. Если вы каким-либо образом нападете на нее, он придет за вами с силой Древних Домов за спиной. В этот момент я сомневаюсь, что смогу защитить тебя от твоего собственного идиотизма!"

Тяжело вздохнув, мальчик угрюмо пробормотал: "Да, профессор".

Профессор МакГонагалл заметно успокоилась и сказала: "Слушайте меня внимательно, мистер Уизли. За ваше поведение с Гриффиндора будет снято двадцать баллов. Кроме того, вы напишете на двенадцатидюймовом пергаменте исследование о правах Древних семей в отношении помолвок. Сдача через две недели".

С этими словами профессор вышла в прихожую и направилась обратно к главному столу Большого зала.

Она оставила в коридоре молчаливо дымящуюся рыжую голову. Мальчик, который быстро приходил к выводу, что с Гарри Поттером лучше не связываться.

http://tl.rulate.ru/book/93580/3121297

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь