Читать Deepest Reflections / Глубокие размышления: Том 1.. Часть 57 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Deepest Reflections / Глубокие размышления: Том 1.. Часть 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Он был со мной сегодня утром, обычно он приходит ко мне перед завтраком. Обычно мы вместе ходим в Большой зал, но сегодня его забрала его милая девушка". Джеймс улыбнулся.

Сердце Дэмьена подпрыгнуло при этих словах.

"Джинни приходила к нему?" - спросил он.

"Да, она сказала, что ей нужно поговорить с ним наедине", - сказал Джеймс.

"Нехорошо, нехорошо, так нехорошо!" - подумал Дэмиен.

"О, хорошо. Увидимся позже, папа", - сказал Дэмьен, возвращаясь в главный зал.

"Хочешь пойти со мной на завтрак?" Джеймс позвал его.

"Нет, не сейчас, мне просто нужно... кое-что сделать. Увидимся позже, папа!" - и с этими словами Дэмиен бросился прочь, стараясь как можно быстрее добраться до Гарри и Джинни.

Джеймсу стало интересно, что же такого нужно было сделать Дэмьену, чтобы так быстро уйти.

xxx

Гарри нервничал, и не без причины. Он был наедине с Джинни Уизли, и выражение ее лица приводило его в ярость. Они были на улице, в то время как весь Хогвартс находился внутри, либо еще в постели, либо сонно пробирался в зал на завтрак. Джинни привела Гарри в укромный уголок территории Хогвартса и теперь сидела рядом с ним в каменном молчании.

"Так о чем вы хотели со мной поговорить?" - спросил Гарри, напрягая нервы.

Джинни посмотрела ему в глаза и произнесла одно слово.

"О нас".

О, Боже!" - Гарри нервно забормотал себе под нос. Это было как раз то, что ему нужно.

"В последнее время ты меня игнорируешь, и я не понимаю, почему", - сказала Джинни, пристально глядя на Гарри.

"Я не игнорирую тебя", - сказал Гарри, не встречая ее взгляда. "Я просто был... занят и все такое".

"Что делаешь?" - спросила Джинни, сузив глаза. "Ты не принимаешь предложение о работе, не продолжаешь учебу и находишься здесь, в Хогвартсе, ничего не делая".

Гарри не знал, что сказать, и он молчал. Джинни продолжила.

"Слушай, я не прошу многого, просто поздороваться утром было бы неплохо. Не знаю, что отнимает у тебя все время, но если бы ты мог уделить несколько минут разговору со своей девушкой, я была бы тебе благодарна", - с сарказмом сказала она.

Гарри кивнул головой, быстро соглашаясь с ней.

"Прости, Джинни", - тихо сказал он, надеясь успокоить ее.

Джинни удивилась извинениям и уставилась на Гарри.

"Что с тобой?" - спросила она. "Ты ведешь себя очень странно".

Гарри старательно избегал смотреть на нее.

"Я не веду себя странно. Я знаю, что ты права, и я не должен тебя игнорировать. И впредь не буду", - пообещал он.

Джинни посмотрела на него, явно не удовлетворенная его объяснением.

"Нам лучше вернуться". сказал Гарри, вставая.

Джинни тоже встала, но продолжала смотреть на Гарри с подозрением.

"Хорошо, но я хочу, чтобы ты пообещал провести этот вечер со мной", - сказала Джинни, произнося слова четко и осторожно.

"Да, конечно, хорошо". сказал Гарри, не понимая ее тона.

Джинни придвинулась ближе к Гарри, удивив его. Она обхватила его за плечи и заключила в свои объятия. Джинни прижалась к Гарри так близко, что она чувствовала его паническое дыхание на своем лице. Не давая Гарри возможности что-либо предпринять, Джинни придвинулась к нему вплотную и поцеловала его. На этот раз Гарри не успел отвести лицо, и поцелуй застал его врасплох.

Поцелуй был неловким, напряженным и неправильным. Гарри пытался одновременно и удержать себя в руках, и отстраниться. Ощущение губ Джинни на своих губах пугало по двум причинам. Во-первых, она была сестрой Рона, а целовать сестру лучшего друга было неправильно. Второй причиной была мысль о том, что сделает с ним другой Гарри, если узнает, что он поцеловал его девушку.

Джинни отстранилась от поцелуя, но не отодвинулась от него. Гарри бросил на нее неловкий взгляд, и в тот же миг он понял, что его дело раскрыто. Мягкие карие глаза Джинни затвердели, и прежде чем Гарри успел произнести хоть слово, она резко оттолкнула его. Прежде чем Гарри успел потерять равновесие, она выхватила свою палочку и нацелила ее ему в голову.

"Кто ты такой!" - спросила она, ее голос внезапно стал холодным.

"О чем ты говоришь? Это я, Гарри", - ответил черноволосый мальчик, не отрывая глаз от своей палочки.

"Ты не Гарри! Скажи мне, где он! Кто ты такой, что ты сделал с Гарри!" Джинни дрожала, но ее палочка не дрогнула и была направлена на мальчика перед ней.

"Джинни, послушай, это не то, что ты думаешь. Я Гарри..." Гарри пришлось остановиться и отпрыгнуть в сторону, когда Джинни послала в него оглушающее заклинание.

"Джинни, остановись!" - крикнул Гарри, сильно ударившись о землю и вынужденный уворачиваться от очередного заклинания.

Но рыжеволосая девушка не слушала его и снова прицелилась в него. Гарри вытащил свою палочку и, прежде чем Джинни успела попасть в него, он выхватил ее и прицелился.

"экспеллиармус!"

Обезоруживающее заклинание Гарри настигло Джинни, и палочка вылетела из ее руки.

Гарри поднял себя с земли и встал, держа палочку наготове. Возмущенная и разъяренная Джинни бросилась на него, не обращая внимания на то, что мальчик держал палочку наготове. Он ударил Гарри по голени, и он вздрогнул от боли.

"О! Мерлин, Джинни! Прекрати!" Гарри вскрикнул и попытался поймать кулаки девушки, которые обрушились на него, при этом его палочка упала на землю.

http://tl.rulate.ru/book/94336/4037604

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку