Готовый перевод Stepping Back / Шаг назад: Глава 18

***

Позже тем же вечером родители Поттер готовились ко сну, а Дорея погрузилась в свои мысли. Она глубоко вздохнула и покачала головой от противоречивых эмоций, которые испытывала.

- Что чем дело, любимая? - Спросил Чарлус.

- Гарри, - просто ответила Дорея. - Что мы должны с ним делать? - обеспокоенно добавила она.

- Мы мало что можем сделать, Дор, - с несчастным видом ответил Чарлус. - Мне это нравится не больше, чем тебе, но так и есть, - объяснил он.

- Но он всего лишь мальчик Чарлус, - отчаянно пыталась она достучаться.

Чарлус покачал головой.

- Ему может быть всего шестнадцать, но он не мальчик, - твердо заявил он. - Я видел все в его голове, и, по правде говоря, он никогда не был ребенком, - мрачно заключил он.

Дорея снова вздохнула.

- Но что-то же мы можем сделать? - спросила она почти умоляюще.

- Мы даем ему дом и дарим ему так необходимую любовь, - ответил Чарлус. - Мы не можем остановить его, но мы можем облегчить его бремя, - сказал он в умиротворяющей манере.

Дорея кивнула.

- Я видела, как он тренировался ранее, и он ужасающий, - призналась она шепотом. - В нем так много ненависти и гнева, - добавила она с содроганием.

- Так и есть, - согласился Чарлус. - Но это понятно, после всего, через что он прошел.

- Я даже не думаю, что хочу знать, - пробормотала она. - Василиска достаточно.

- Он рассказал тебе об этом? - С ухмылкой спросил Чарлус.

- Да, и поделился со мной секретом о змеях, - тепло ответила она.

- Я знал, что тебе это понравится, - категорично заметил Чарлус. - Он упоминал дракона? - он с удивлением спросил ее.

"Какой к черту дракон? - Опасно спросила она.

- Думаю, что нет, - пробормотал Чарлус. - Как ты думаешь, откуда я знал, что он чертовски хороший летчик? - добавил он.

- Он летал с драконом? - она ответила недоверчиво.

- Не по своей воле, - проворчал Чарлус.

- И какого черта ему понадобилось летать с драконом? - Поинтересовалась Дорея.

- Ну, я думаю, ему не обязательно было делать это таким образом, - загадочно размышлял Чарлус.

Увидев нетерпеливое выражение лица своей жены, он вздохнул.

- Если ты хочешь иметь представление о том, насколько хорош мальчик, он выиграл турнир трех Волшебников, когда ему было четырнадцать, - объяснил он.

- У мальчика есть желание умереть? - Дорея вздохнула.

- Он вошел не сам, его заставили, - отметил Чарлус. - Детали не важны, - пренебрежительно добавил он. - Послушай, Дор, Гарри собирается делать то, что, по его мнению, ему нужно, что бы кто ни говорил, и если мы попытаемся остановить его, это только оттолкнет его, - заключил он.

Дорея обеспокоенно прикусила нижнюю губу.

- Я просто не хочу, чтобы он терял себя, он хороший мальчик, Чарлус, я вижу это, - уверенно сказала она.

- Он такой, - согласился Чарлус. - Но лучшие люди научили его быть таким, какой он есть, вот почему я думаю, что он, Джеймс и даже Сириус подходят друг другу, - уверенно закончил он.

Дорея кивнула в знак согласия.

- Он выглядел таким счастливым, когда летал, - закончила она с улыбкой.

- Он был, и Джеймс, и Сириус, кажется, расслабляют его, он действительно улыбается, по-настоящему улыбается, когда они вместе, - заметил он. - Гарри нужно расслабиться, а двум другим нужно немного повзрослеть, я надеюсь, что они уравновесят друг друга, - объяснил он.

- Я надеюсь на это, - прошептала Дорея.

Она ненавидела тот факт, что Гарри взвалил на свои плечи столько ответственности, но сама знала, что его нельзя остановить, как бы сильно она этого ни хотела. Она просто надеялась, что Чарлус был прав и что они могли просто быть рядом с ним, когда ему это было нужно.

Ее муж был прав насчет динамики трио; они, казалось, хорошо уравновешивали друг друга, чем она была довольна. Она просто молилась, чтобы это продолжалось, когда они прибудут в Хогвартс.

Остальные каникулы проходили похожим образом. Гарри тренировался утром, а затем троица проводила остаток дня, летая и просто ребячились вместе, становясь все более и более близкими с течением дней.

Единственное, что действительно примечательно, это то, что Гарри получил короткое послание от Дамблдора с просьбой отправиться в замок с первокурсниками для сортировки, к большому неудовольствию Чарлуса.

Воспоминание

Семья только что села завтракать за несколько дней до начала учебного года, когда их разговор был прерван прилетом совы, которая немедленно подлетела к Гарри и предложила мальчику свою ногу.

Гарри взял письмо, прочитал его и вздохнул.

- Что это? - Спросила Дорея.

- Дамблдор хочет, чтобы я отправился с первокурсниками через озеро, когда мы прибудем в Хогвартс, - объяснил он.

- Какая, черт возьми, ему разница? - Раздраженно спросил Чарлус. - Он прекрасно добрался бы до замка в экипаже, - указал он.

- Может быть, он просто хочет, чтобы Гарри прочувствовал атмосферу правильно? - вмешалась Дорея.

Чарлус покачал головой и повернулся лицом к Гарри.

- Если Дамблдор проявит к тебе больший интерес, чем простой директор, я хочу, чтобы ты немедленно написали нам, - твердо проинструктировал он.

Гарри просто кивнул в знак согласия.

Он, конечно, хотел видеть Дамблдора в качестве союзника, но не хотел, чтобы этот человек пытался каким-либо образом контролировать его.

- Хорошо, - заявил Чарлус. - Потому что, если он не уберет свой кривой нос подальше от наших семейных дел, да поможет мне бог, я прокляну его старую морщинистую задницу, - сердито поклялся он.

- Чарлус! - Дорея выругалась.

- Он назойливый старый мерзавец, - горячо возразил Чарлус.

- Прогуляйся и успокойся, Чарлус, - строго проинструктировала Дорея.

Чарлус вздохнул и кивнул, прежде чем выйти из кухни, все еще ворча о Дамблдоре.

- Папа не фанат Дамблдора, он думает, что он придурок, - объяснил Джеймс.

- Джеймс, - Дореа предупреждающе зарычал.

- Папины слова, не мои - Джеймс пожал плечами.

Дорея только покачала головой.

Конец флэшбэка

Семья оказалась на платформе 9 за ¾ пятнадцать минут до отправления поезда, Джеймс был спрятан под мантией-невидимкой, чтобы троица могла подшутить над Ремусом и Питером, с которым Гарри не очень-то хотел встречаться.

- У тебя все есть, - печально спросила Дорея.

- Да, мам, - ответил Гарри с ухмылкой.

Дорея улыбнулась и покачала головой. Когда Гарри называет ее так, это всегда вызывает у нее счастливую улыбку.

- Я хочу, чтобы ты вышел оттуда, Джеймс - Дорея вздохнула, посмотрев туда, где, как она полагала, находился ее сын.

- Нет, - раздраженно ответил Джеймс.

Дорея снова покачала головой.

- А как насчет тебя, у тебя все есть, Сириус? - она спросила мальчика, приподняв бровь.

- Скорее всего, - Сириус пожал плечами.

- Я пришлю все, что найду, - ответила она. - Постарайтесь вести себя прилично, все вы, - предостерегающе сказала она.

- Мы будем, - ответили Гарри и Сириус в унисон с соответствующими озорными ухмылками.

- Можно тебя на пару слов, Гарри? - Вмешался Чарлус.

Гарри кивнул и отошел в сторону вместе с мужчиной.

- Помни, что я сказал, не держи на людей зла - напомнил он мальчику, - Я знаю, это тяжело, но, пожалуйста, попробуй, Питер - один из их лучших друзей, может быть, ты сможешь ему помочь, - просил Чарлус. - Это очень усложнит отношения между всеми вами, если ты будешь враждебен к нему, - объяснил он.

Гарри неохотно кивнул.

- Хорошо, - уступил он. - Но если он переступит черту, то я не стану колебаться, - предупредил Гарри.

- Согласен, - ответил Чарлус. - Просто попробуй и дай мальчику шанс, у тебя есть возможность, помочь ему, он не такой сильный, как остальные, может быть, твоего присутствия будет достаточно, - он пожал плечами.

- Возможно, - согласился Гарри, хотя у него определенно были сомнения.

- Хорошо, - похвалил Чарлус и заключил мальчика в объятия. - Дом опустеет без тебя, мальчик, - грустно размышлял он.

- Мы будем дома на Рождество, - напомнил ему Гарри.

Чарлус улыбнулся.

- Это будет твое первое семейное Рождество, ожидай, что Дорея выйдет за рамки, - предупредил он.

Гарри удивленно покачал головой.

- Спасибо тебе за все, - искренне сказал он.

- Ты член семьи, Гарри, - небрежно ответил Чарлус. - И не важно, как мы на это смотрим, ты наш сын, именно так это чувствуем и я, и Дорея, - объяснил он. - Она настаивает, что слишком молода, чтобы быть бабушкой, - добавил он шепотом.

Гарри рассмеялся.

- Хорошо, что тогда я так на это не смотрел, - усмехнулся он.

Дуэт вернулся к другой группе, и Дорея бросила на Чарлуса вопросительный взгляд.

- Разговор отца и сына, - Чарлус пожал плечами.

Дорея кивнула и улыбнулась.

- Тогда вам лучше садиться в поезд, - грустно наставляла она.

Гарри притянул ее в объятия.

- Мы напишем, - пообещал он. - И вы увидите нас на Рождество, - напомнил он ей.

- Я знаю, - вздохнула она. - Я буду скучать по всем вам, - искренне добавила она.

- Что, даже убирать за этим неряхой? - Спросил Гарри, указывая на Сириуса.

- Эй, - запротестовал Сириус.

- Даже это, - со смешком согласилась Дорея.

- Давай, Сириус, посадим тебя на поезд, пока ты как-нибудь не устроил беспорядок на платформе, - заявил Гарри, взяв парня за руку, который сердито фыркнул.

- Пока, мальчики, - крикнула им вслед Дорея.

Гарри и Сириус помахали рукой, когда вошли в поезд, чтобы найти пустое купе. Они были примерно на полпути, когда дверь купе открылась, и один из пассажиров врезался прямо в Гарри и упал на спину. У Гарри перехватило дыхание, когда он сразу узнал длинные рыжие волосы своей матери.

Он быстро оправился от шока и предложил девушке руку.

- Извини за это, - искренне сказал он. - Я тебя не заметил, - добавил он.

- Все в порядке, - ответила Лили, взяв его за руку и поднимаясь на ноги.

Она заметила Гарри и немедленно с отвращением отдернула руку и нахмурилась на него.

- Ведешь себя так, будто ты не сделал это нарочно, Поттер, - раздраженно прорычала она, протискиваясь мимо них.

- Извините, я не думаю, что мы встречались, - смущенно ответил Гарри.

Лили фыркнула.

- Ты такая задница, ты знаешь, просто оставь меня в покое, - сердито потребовала она.

Гарри бросил взгляд на Сириуса, который просто пожал плечами.

- Эванс, - уточнил он. - Она ненавидит Джеймса, но он любит ее, - закончил он срывающимся голосом. - Ай, - он взвизгнул, когда Джеймс пнул его из-под плаща. – Да ладно, - вздохнул он, потирая тыльную сторону ноги.

Троице удалось найти пустое купе чуть дальше и занять свои места, и дождаться двух других парней.

- Как ты думаешь, сколько времени им потребуется, чтобы раскусить нас? - Взволнованно спросил Джеймс.

- Около десяти секунд, если ты не заткнешься, - парировал Сириус.

- Они еще не пришли, - пренебрежительно ответил Джеймс. - Мамы Ремуса и Питера до смешного обожают их, - объяснил он Гарри.

Гарри понимающе кивнул.

- Вот они, идут, - прошептал Сириус несколько мгновений спустя, небрежно прислонившись к стене отсека.

Дверь открылась, и Гарри сразу узнал двух ребят.

Ремус выглядел, как всегда, только намного моложе, в то время как Питер выглядел совсем по-другому, менее похожим на крысу.

- Возможно, проведя так много времени в роли крысы, он стал больше похож на нее, - размышлял он про себя.

- Твоя мама закончила вытирать тебе нос, Лунатик? - вопросительно произнес Сириус, когда они вошли.

- О, заткнись, Бродяга, - проворчал Ремус, садясь напротив Гарри.

- Она действительно утерла ему нос, - хихикнул Питер.

Ремус бросил на него неприязненный взгляд.

- По крайней мере, моя мама не оставила помаду на моей щеке, - отметил он с самодовольной ухмылкой.

Питер нахмурился и попытался стереть ее со своего лица, но все, чего он смог добиться – размазать ее еще сильнее.

- Как дела, Сохатый? - Спросил Ремус, впервые взглянув на мальчика и нахмурившись.

- Не могу жаловаться, - Гарри небрежно пожал плечами.

- Ты выглядишь по-другому, - ответил Ремус, оценивающе глядя на него.

- Что ты имеешь в виду? - Раздраженно спросил Гарри.

- Ты выглядишь более утонченным и менее неряшливым, - ответил Ремус через мгновение.

Гарри просто покачал головой, глядя на мальчика.

- Ты другой, - вмешался Питер, качая головой.

- У тебя нет запаха, - громко воскликнул Ремус, поднимаясь на ноги.

- Я говорил тебе, что нам не следовало использовать ароматические чары, - вздохнул Гарри.

- Что ты имеешь в виду? - Обеспокоенно спросил Ремус.

- Это ты виноват, - проворчал Джеймс, снимая плащ и указывая на Сириуса.

- Все, что я сказал, это то, что он может почувствовать разницу, - указал Сириус.

- Что, черт возьми, происходит? - спросил явно шокированный Ремус, переводя взгляд с Джеймса на Гарри.

- Это мой брат Гарри, - представил мальчика Джеймс. - Это Ремус и Питер, - добавил он, обращаясь к другому мальчику.

- Брат? - Слабо спросил Ремус. - Ты никогда не упоминал брата, - проговорил он, бросив взгляд в сторону Гарри.

- Даже я не знал о Гарри до недавнего времени, - вмешался Сириус, пытаясь успокоить оборотня. - Семейная тайна, - он пожал плечами.

- Где, же тогда, он был? - Ремус спросил, нахмурившись.

- Частное обучение, - пренебрежительно ответил Джеймс.

- Вы близнецы? - Питер выпалил с широко раскрытыми глазами.

- Да, - с усмешкой подтвердил Джеймс.

Ремус только покачал головой.

- Ты мог бы просто представить его, - раздраженно прорычал он.

- Ты легко отделался, поверь мне, - ворчливо пробормотал Сириус.

- Я сочувствую - Ремус вздохнул. - Как он и сказал, я Ремус, - представился он и предложил Гарри руку.

- Приятно познакомиться с тобой, Лунатик, - ответил Гарри, взяв мальчика за руку и тепло улыбаясь.

Глаза Ремуса расширились, и на нем появилось выражение страха.

- Ты знаешь? - слабо спросил он.

- Мы должны были сказать ему, - вмешался Джеймс. - Он бы сразу все понял, - объяснил он.

Ремус глубоко сглотнул и начал дрожать.

- И тебя это не беспокоит? - спросил он Гарри, глядя в пол.

- Вовсе нет, - искренне ответил Гарри. – Я сохраню твой секрет, - пообещал он.

Ремус вздохнул с облегчением и благодарно кивнул.

- Спасибо, - эмоционально прошептал он.

- Один из величайших людей, которых я знал, был оборотнем, - размышлял Гарри. - Я научился у него некоторым из своих самых могущественных магических приемов, - добавил он с улыбкой.

- Правда? - Спросил Ремус.

- Правда, - подтвердил Гарри твердым кивком.

- Я Питер, - вмешался другой мальчик, также предлагая Гарри руку.

Гарри вздохнул про себя, но вспомнил слова Чарлуса.

- Приятно познакомиться с тобой, Питер, - ответил он, пожимая мальчику руку.

Питер улыбнулся и кивнул.

- Так почему ты сейчас вернулся? - Спросил Ремус.

- Мама и папа хотели, чтобы я вернулся домой из-за войны, - Гарри пожал плечами.

- Почему ты занимался частным обучением? - Поинтересовался Питер.

- Потому что он одаренный, - пренебрежительно ответил Сириус. - Нам нужно кое-что спланировать, - заявил он. - У тебя будет целый год, на расспросы, - закончил он, покачав головой.

И Гарри, и Джеймс вздохнули про себя с облегчением, когда группа устроилась и провела остаток путешествия, разговаривая и планируя несколько розыгрышей, которые они хотели бы провернуть в течение года.

http://tl.rulate.ru/book/95243/3228276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь