Готовый перевод Bastard Swordsman / Фехтовальщик полуторным мечом: Глава 5. Купленный бой

Итак, как я, возможно, уже говорил, я полукровка.

Между Королевством Харпелия и Святым Королевством Санглер. Мужчина и женщина из двух стран однажды ночью порезвились, и вышел я.

Харпелианцы и санглайрианцы, хотя и не так сильно отличаются друг от друга, как современные белые и черные, имеют несколько узнаваемых расовых различий как народы. Их лица не выглядят такими уж разными, но наиболее заметным отличием были их волосы. У некоторых харпелиан волосы черные как смоль, темные, как ночь, в то время как у некоторых санглайрианцев волосы сияющие, как свет. Не у всех, конечно, но черные и белые волосы позволяют легко провести расовую дискриминацию между двумя группами.

Мои черные волосы с белыми прядями громко заявляют о моём смешанном наследии Харпелии и Санглер.

Так что, по-вашему, происходит?

Подсказка: отношения между Харпелией и Санглер ужасны.

Хорошие дети всё понимают правильно?

Правильно, расизм.

– Почему здесь в гильдии есть санглайрианцы?

Странный мужской голос громко разнесся по гильдии средь бела дня.

Озвучивает мысли, о которых я мог бы умолчать, должно быть, специально, чтобы я их услышал.

– Рождён от какой-нибудь санглайрианской шлюхи-рабыни, ха.

– Ведешь себя так изысканно с волосами, как какой-нибудь чудак.

– Хахаха!

Новые лица, группа из четырех человек, но их экипировка и поведение выдают в них нечто большее, чем просто любителей. Они, должно быть, охранники или что-то в этом роде, посещающие этот город.

Но открыто оскорблять меня по имени именно здесь, причем внутри гильдии…

Я наполовину санглерианец, это правда. Мы много лет воевали, поэтому я понимаю людей, затаивших обиду. Я привык к такого рода насмешкам. Однако, учитывая нашу долгую историю контактов вдоль границы, смешанные дети, подобные мне, не являются чем-то неслыханным.

Моя смешанная кровь явно видна в моих волосах, но есть немало полукровок, тайно скрывающих своё происхождение и сливающихся с обществом. Так что открытая расовая дискриминация здесь – довольно опрометчивый поступок, даже для этого фантастического города. Что означает…

– О, у нас есть энергичные новички, да? Но ориентация для новичков гильдии не сегодня, да? Приходите в другой раз, когда вступительный взнос будет готов.

Есть бои, которые стоит купить.

В любом случае, глупо ухмыляться и терпеть это молча – ни к чему хорошему не приведёт. Важно сохранять вежливое выражение лица для публики, но подобное заискивание перед дураками на самом деле может стоить вам репутации.

В нашей работе используются мускулы. Нет ничего плохого в том, чтобы драться, как будто от этого зависит наша жизнь, когда к нам проявляют неуважение.

Я был в прекрасном настроении после того, как закончил утреннюю уборку дорог и пил вкусную овсянку «Геромазе», но они всё испортили.

Взглянув на стойку, когда я вставал со своего места, по лицу секретарши было видно, что она немного сыта по горло, но она меня не останавливала.

«Самонадеянность, поступай, как тебе заблагорассудится», – я полагаю. Здесь также есть некоторое давление, чтобы не драться. Я ничего не буду затевать в гильдии.

– Не будь самоуверенным смешанным мусором, просто держи в руках какой-нибудь дешевый меч.

– Я убил 56 таких же санглерианских псов, как ты, на равнинах Твайлайт!

– Может быть, я вырву твои отвратительные белые волосы?!

Вау, 56 убийств – это, должно быть, преувеличение. Ты кто, командир? Если ты был таким сильным, почему ты носишь медные украшения на шее?

– Ты мешаешь людям здесь есть. Если хочешь подраться, давай выйдем на улицу.

– С удовольствием.

Итак, я направился к выходу из гильдии с четырьмя панками, но…

– Умри!

В тот момент, когда мы вышли из здания, мужчина, притаившийся рядом, замахнулся на меня кулаком.

Эй, это действительно грязно – устраивать засаду на меня. Не просто толпой на одного, но и неожиданно напасть. Это уже перебор, приятель.

– Хех, я это предвидел!

Вместе с глухим звуком удара моё тело рухнуло на обочину. Удар, который он нанёс, пришёлся мне прямо в щеку, поскольку я был совершенно застигнут врасплох, и меня отбросило в сторону.

Чёрт, кажется, я немного рассёк губу…

– Что за...?

– Гуах... бесполезно... не эффективно... это всё, что у вас есть...? Серьезно... даже не...

– Ха! Идиот. Давай, прикончи его.

– Да!

Почувствовав слабость, мужчины одновременно бросились на меня.

Атака в полную силу, уверенность в победе. Теперь с ними гораздо легче справиться, чем если бы они осторожно окружили меня.

– Теперь получи, мелкая сошка! Хра!

– Гы!

 

Прямой удар в живот отбрасывает одного.

Трое других пытаются ударить меня во время, когда я открылся, но я изящно уклоняюсь – на самом деле было бы проще, если бы я мог, поэтому я контратакую, принимая удары.

– Возьми это!?

– Что это за парень!?

– Ты понимаешь, что значит затевать драку с этим полукровкой!?

– Тьфу!

Никаких стильных уклонений и одностороннего сокрушения моих врагов. Вместо этого я позволяю наносить несколько ударов, вливая ману в физические способности для контратаки.

Мне больно, но им ещё больнее, ха!

– П-Прекрати... Я сдаюсь... извини... не буду этого делать...

– Заткнись, дурак! Ты сказал, что отрежешь мне волосы! Никакой пощады!

– Гиии!?

Я дергаю его за волосы спереди и бью головой, отбрасывая первую прядь.

– Я... я не... ничего не делал...

– 56 убийств!? Снизь этот балл, если собираешься врать, идиот!

– Уваа!

Я бью второго так, что его лицо покрывается неприглядными синяками.

– П-Помогите...!

– Не думай, что внезапные нападения будут прощены! Подлый!

– Съешь это!?

Этот последний тип лидера разозлил меня своим отношением, поэтому я ударил кулаком и сломал ему несколько пальцев. Он корчится от боли, третий повержен.

– П-прости... не буду с тобой связываться... больше...

– Ты издевался надо мной, ха.

– Прости! Очень жаль! Больше не буду говорить «Санглер»!

– Ты посмеялся над моим полуторным мечом, не так ли!?

– Что?? Нет, я... этого не делал... сэр!

– Возьмите это! Удар бастарда!

– Гоооо!?

Я вгоняю ногу в живот последнему, добивая.

Чёрт, хорошо вымытая дорога теперь грязная.

– Никогда больше не смейся надо мной и моим полуторным мечом.

Плюнув на павших, я тихо вернулся в гильдию.

– Чертов полукровка, видел снаружи. Неплохо справился с четырьмя сразу.

– Оуу... оуу... не валяй дурака... Грязная внезапная атака...

– Хорошая работа, мистер Монгрел. У них были плохие оценки миссии и заметный проступок. Мы ещё понизим их оценку, учитывая этот инцидент, не так ли?

– Продолжайте, Елена… Могу я воспользоваться процедурным кабинетом?

– Да, но вам всё равно придётся заплатить. Позже – это нормально.

– Я заплачу, так что, пожалуйста... ой-ой-ой...

Хотя отчасти это была демонстрация силы, эта драка причинила гораздо больше боли, чем того стоила.

Если настанет следующий раз, я придумаю, как драться, стильно уклоняясь…

– ...Полукровка, после этого не собираешься повысить свой ранг?

– Не похоже. Ему не нравятся более рискованные задания, связанные с повышением по службе.

– Блин. Очень жаль, хотя он и сильный.

http://tl.rulate.ru/book/95364/3502195

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь