Готовый перевод Whispering Verse / Шепчущий стих: Глава 7

“Разве это не моя плохая удача?”

Ся Дэ размышлял в глубине души о случайной встрече с доктором Шнайдером только что, но, к счастью, урчание в животе вернуло его к реальности и теперь выполнить поручение действительно самое важное.

Менее чем за двенадцать часов до переселения Ся Дэ должен научиться переносить голод. Если бы он путешествовал по лесу, у него мог бы быть шанс поохотиться, а если бы это была эпоха хаоса, у него также мог бы быть шанс добыть еду.

Но это такой большой город с порядком, что если вы хотите набить свой желудок, вы должны соблюдать закон. Ся Дэ стоял у входа в редакцию газеты и смотрел на клуб, куда входили и выходили люди из “высшего класса” неподалеку, ожидая, что чувство голода пройдет. К счастью, сейчас ему просто нужно стоять и ждать. До того как ему нужно преследовать кого-то, то ему действительно нечего делать.

“Я никогда не слышал о путешественнике, который оставался бы голодным”.

Прошептал он в своем сердце, желая обвинить себя в своей некомпетентности. Но, подумав об этом, он ничего не мог поделать с текущей ситуацией. Он мог только надеяться, что леди появится быстро, чтобы он мог подать отчет своему работодателю.

Стоя там и о чем-то размышляя, кто-то протянул листовку и Ся Дэ просто взял ее. Подняв глаза, он увидел улыбающегося миссионера с круглым лицом, одетого в белое одеяние священника, со святой эмблемой церкви на левой стороне груди и черным кулоном, висящим у него на груди, раздающего бумаги ближайшей толпе.

Хотя этот район не такой процветающий, как площадь Святой Терезы, где Шэд в настоящее время живет, это также важный проспект в центральной части города, поэтому миссионерам вполне уместно раздавать листовки именно здесь.

Присмотревшись, он увидел, что в его руке была церковная пропаганда, принадлежащая [Церкви войны и мира]. Когда Ся Дэ рылся в доме, он узнал о состоянии веры в этом мире и понял, что это одна из ортодоксальных церквей. В прошлую эпоху этого мира существовало довольно много историй о богах, но в нынешнюю эпоху только пять богов официально признаны правительством и народом. Таким образом, основная вера в мире - это эти пять праведных богов:

Отец мира*, также известный как [Бог войны и мира], священной эмблемой является белый голубь со светло-серыми крыльями;

(п/п: *мир здесь как "peace", а не как "world".)

Мистер Лиминг, также известный как [Бог Света и Тени], его священной эмблемой является зубчатое кольцо латунного цвета;

Старик с лампой, также известный как [Бог Солнца и Земли], его священной эмблемой является солнечный узор золотисто-желтого цвета;

Госпожа Созидание, также известная как [Богиня Созидания и Разрушения], ее священной эмблемой является гаечный ключ серебристого цвета.;

Владыка всего сущего, также известный как [Бог Природы и Злых Мыслей], его священной эмблемой являются два накладывающихся друг на друга листа, один увядший желтый, другой зеленый. Старик, который не так давно перевозил труп, был членом церкви Природы.

“А? Почему жречество, продвигаемое праведными богами - это всё относительные понятия?”

Думая об этом, у Ся Дэ внезапно появилось больше мыслей об этом мире. Но такого рода необъяснимое чувство невозможно лучше выразить самому себе. Казалось, в этом размытом пятне проявилась какая-то сила и в ухе прозвучал шепот:

[Вы ощущаете "чудо".]

На этот раз это [чудо], одно из четырех элементов. До сих пор Ся Дэ соприкасался со всеми ними, кроме [богохульства]. Согласно информации, упомянутой голосом в его сознании, кажется, что только прикоснувшись ко всем четырем элементам, можно получить право прикоснуться к тайне и открыть дверь в экстраординарность.

“Кажется, это проще, чем я думал. Мне потребовалось всего полдня, чтобы сделать три четверти этого”.

Итак, женский смех снова зазвучал в его голове, это было действительно прекрасно.

Пять ортодоксальных церквей не враждебны друг другу и их отношения друг с другом, по крайней мере, намного лучше, чем отношения между человеческими королевтвами.

Церкви различаются по силе в разных регионах, но в Тобеске, жемчужине севера, существуют все пять церквей и существует относительно “дружественная” конкуренция друг с другом.

Ся Дэ подумал об этих вещах, посмотрел на печатный материал в своей руке и вздохнул, что печатную машину не нужно было “изобретать” самому. Хотя качество печати не очень высокое, но по крайней мере…

Он пристально посмотрел и внезапно обнаружил важную информацию. Большинство листовок знакомили с учением праведного Бога [Отца мира] и приглашали верующих и язычников посещать церковь, чтобы послушать еженедельные запланированные лекции и проповеди.

Важно то, что в нижней части листа написано, что если вы будете держать эту брошюру и выстроитесь в очередь у ворот церкви в 17:30 вечера по выходным, вы сможете получить бесплатную раздачу еды. И это было написано строкой из маленьких символов, какой бы длинной ни была очередь, если вы придете до шести часов, вы обязательно сможете получить номерной знак и еду.

Даже если вам неловко идти получать эту благотворительную еду, по крайней мере, дайте Ся Дэ знать, что сегодня он точно не умрет с голоду. Он потер нос, записал церковный адрес [Церкви войны и мира], а затем торжественно сложил листовку с сильным запахом чернил и вложил ее в блокнот мистера Гамильтона.

Он тихо поблагодарил этого бога в глубине души, в конце концов, это мир, где, кажется, существует трансцендентность, так что лучше быть осторожным. Хотя чувство голода все еще не утихло, по крайней мере, его настроение стало намного лучше.

“Всё же, на самом деле моя удача не так плоха”.

Ся Дэ подумал в глубине души, зная, что как только миссис Ла Сойя, находящаяся под следствием, войдет в клуб, она не выйдет оттуда в течение часа или двух, поэтому он подумал, может ли он поговорить с миссионером.

Вера в Бога универсальна в этом мире, но атеисты - меньшинство среди меньшинства. Конечно, пока вы публично не кричите, что не верите в Бога, все в порядке, но Ся Дэ намерен узнать больше об этих так называемых праведных богах. В мире веры незнание этих вещей тем более опасно.

Он все еще думал о том, как завязать разговор с другой стороной, но миссионер уже ушел. В глубине души ему было очень жаль, но он не стал догонять его, а продолжал стоять там и ждать. В конце концов, когда он прочно обоснуется, у него будет достаточно времени, чтобы разобраться во всем этом.

На самом деле довольно много таких людей, как он, стощих у ворот редакции газет, большинство из них - репортеры, ожидающие новых новостей и несколько бездельников, работающих на газету. Сегодня суббота, даже несмотря на туманную погоду, пешеходная улица Валенте, как главная дорога, очень оживленная, поэтому неудивительно, что здесь стоит так много людей.

Хотя она называется “пешеходной улицей”, проезд конных экипажей на ней не запрещен. Наблюдая за клубом, Ся Дэ смотрел на проходящих пешеходов и снующие экипажи. Он думал, что это поможет ему лучше интегрироваться в это место.

В воздухе стоял запах гари, который, конечно же, был вызван смогом. Но запах был не очень сильным, просто туманная взвесь, которая висела в воздухе, сгущаясь по мере того, как солнце над головой перемещалось на запад.

Ся Дэ беспокоился о своем физическом состоянии и в своих диких мыслях он увидел другой экипаж, припаркованный у входа в клуб. Сразу же подняв глаза, оказалось, что это мистер Лоуренс, муж клиентки.

“Интересно, неожиданная удача”.

Он прошептал: - Запишу-ка текущее время и информацию в блокнот.

Клиентка, миссис Лоуренс, потратила много денег. Если бы ее мужа и его любовницу застали за свиданием в клубе в день подачи отчета, она могла бы выплатить дополнительное вознаграждение.

“Но также возможно, что разгневанная женщина вовлекла меня”.

Ся Дэ в глубине души отчаянно думал, надеясь увидеть миссис Ла Сойя приветствует мистера Лоуренса у дверей клуба, но, к сожалению, мистер Лоуренс зашел в клуб один.

Несмотря на то, что это было на улице от него, Шэд мог видеть улыбку и возбуждение на лице мистера Лоуренса. Он определенно пришел в клуб не для того, чтобы играть в карты или пить чай.

“Желаю тебе удачи”.

Сказал он в сердцах, покачав головой и подробно записал сегодняшнюю одежду мистера Лоуренса, чтобы доказать подлинность своего отчета.

http://tl.rulate.ru/book/96303/3292051

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь