Готовый перевод Как переманить мужа на свою сторону / Как переманить мужа на свою сторону: Глава 5.2

— Я приглашу своего портного. Будет трудно сшить новую одежду за четыре дня.

Ничего не поделаешь. Спасибо тебе.

Я бы с удовольствием одолжила тебе свое платье, но оно слишком велико для тебя. Честно говоря, Руби, ты слишком худая. Тебе нужно больше есть, чтобы пережить зиму в Элендейле.

Действительно, наш рост тоже сильно отличается, и если бы я надела одежду Эллении, я, вероятно, выглядела бы так же нелепо, как незрелый подросток, который украл одежду своей старшей сестры.

Это было бы просто печально.

В любом случае, это будет моя первая встреча со многими знатными особами этой страны, так что мне придется быть осторожной, чтобы произвести хорошее впечатление.

Вот только на моего мужа, который является самым важным человеком, я, похоже, уже произвела самое ужасное впечатление.

Тогда в тот день, лорд Айзек… Я имею в виду...

Я надеюсь, ты не сильно переживаешь из-за того, что произошло сегодня ночью. Мой брат просто слишком остро отреагировал, потому что он очень серьезно относится к вопросу безопасности. Обычно пламя так легко не гаснет. И поскольку демоны очень редко врываются внутрь, мы тоже были очень удивлены.

Похоже, Элления решила, что я в ужасе от Айзека.

Он, должно быть, очень чувствителен.

Ха-ха, какие идеальные брат и сестра.

Я даже не думала воспринимать это плохо. Мне просто немного грустно, потому что мне кажется, что он неправильно меня понял… Я уверена, что я ему не нравлюсь, но...

Брат не ненавидит тебя, Руби.

Это был довольно серьезный тон для пустого утешения.

Элления бросила на меня сухой взгляд, и мои глаза расширились.

Он обычный человек, который избегает людей, которые его раздражают. Никогда не знаешь, когда он набросится на тебя.

У него необыкновенная и уникальная личность. Он оказался еще более сложным человеком, чем я думала.

Но...

Ему просто не нравится нынешняя ситуация, поэтому он смотрит на все под другим углом. Не знаю, как ты, но я никогда не могла представить, что мой брат женится. Даже если бы это был кто-то другой, а не ты, Руби. Должно быть, это было тяжело.

Это не имеет смысла.

Он был из обычной семьи, не такой, как я — Рудбекия де Борджиа. Но если бы вместо меня была девушка из простой семьи, то он бы не понял всю эту ситуацию неправильно и не подумал бы, что я уже пыталась нас разлучить.

Он был бы добрее, если бы я была его подругой детства.

Тем не менее, если объяснения Эллении о необычном поведении Айзека были правдой, я спокойна.

Даже если бы существовало множество причин, по которым он не одобряет наш брак, у меня все равно было бы мало надежды, если его враждебность была бы направлена исключительно на меня.

Как мне теперь с ним общаться? Прежде всего, я должна понять его.

Эллен, я хочу попросить тебя об одолжении.

В конце концов, необходимо сначала выяснить противника, чтобы играть в эту игру.

Теперь моей конечной целью было не умереть от рук своего мужа.

Попытка выглядеть как можно более безобидно была своего рода страховкой. Иначе я точно не смогла бы продолжать жить здесь в том случае, если бы мне не удалось предотвратить смерть Эллении — сестры моего мужа.

История тайных убийств семьи Борджиа уже была общеизвестной тайной.

Например, о кардинале Илиопе, который узнал об обстоятельствах моего рождения, было официально объявлено, что он был убит ножом в борделе. Но ходили слухи, что на самом деле это сделали мои братья.

Кроме того, причина, по которой Элления была отравлена, заключалась в том, что к тому времени она была помолвлена с принцем Дориасом.

Было справедливо усомниться в нас, потому что неясно, что произойдет, если принц Дориас, который не ладил с папой римским, и женщина из одной из самых знатных семей Британии поженятся.

Я также чувствовала, что для Рудбекии было совершенно абсурдно отравить Эллению в такой ситуации.

Даже если это воплощение сумасшедшей семьи, Чезаре был довольно специфическим человеком.

В любом случае, я не могла никому рассказать об этой истории заранее. И кто бы вообще поверил любимой принцессе из семьи папы римского?

Даже если бы кто-то прислушался к моим словам, шпионы отца расставлены по всему Элендейлу. Из-за этого я ничего не могла сказать.

Я не хотела, чтобы меня насильно увезли домой, когда этот слух начал бы распространяться.

Поэтому я должна была выглядеть безобидной в глазах Айзека — человека, который в оригинале романа должен был убить меня.

Мне было наплевать на всех остальных.

Было бы очень трудно, если бы он мне не поверил или воспринял это неправильно. Немного благосклонности и сострадания, может быть, немного милосердия... Возможно, это заставит его поверить мне...

***

http://tl.rulate.ru/book/96827/1674433

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь