Готовый перевод Как переманить мужа на свою сторону / Как переманить мужа на свою сторону: Глава 55.1

— Пожалуйста, научите и меня в следующий раз таким танцам.

— Что ты делала ногами? Как эти движения...

— Вообще-то я собираюсь в поездку в Романью этой зимой и боюсь, что надо мной будут смеяться. Не зря говорят, что южные дворяне изящны.

По одну сторону банкетного зала, где собрались красиво украшенные женщины, стояли молодые женщины моего возраста и замужние дамы средних лет.

Хотя присутствие Фрейи заставляло меня нервничать, в отличие от того, о чем я беспокоилась, атмосфера была довольно спокойной и уютной.

— Я больше удивилась, когда увидела, как лорд Айзек танцует. Он никогда не делал этого раньше.

— Точно, наверное поэтому говорят, что мужчины меняются после женитьбы.

— Это зависит от человека. Все так говорят, но почему мой муж не изменился?

На чей-то жалобный комментарий раздался взрыв смеха. Внезапно атмосфера взлетела вверх.

Уф, я тоже так чувствую.

Неужели только я заметила голову Эндимиона оттуда?

— Я не хочу этого говорить, но когда вы двое появились вместе, мое сердце колотилось так сильно, что чуть не разорвалось.

 — У меня тоже, я и так была очень взволнована, увидев его и сэра Ивана, но он вел себя потрясающе и... И показал такой дикий внешний вид!..

Ты популярен, муженек. Они называют тебя диким, хотя ты был наполовину голым.

Если бы не его аскетизм, он был бы моим первым женихом.

Раз уж они считают его симпатичным, должна ли я стать его поклонницей?

— Вообще-то, я тоже думала, что умру. Ты не представляешь, как я нервничала — чуть не совершила ошибку.

— Как и ожидалось, верно? Скажите честно, моя леди тоже была очень взволнована, да?

— О, конечно...

— О Боже мой!

Муженек, я думаю, что сегодня я создам твой фан-клуб.

Лидером фан-клуба буду я, хех.

— Ах, миледи, кардинал Валентино приезжает на этот фестиваль, верно?

— Не могли бы вы представить нас ему? Так получилось, что мой кузен...

Почему тема сменилась именно тогда, когда все шло так хорошо? Я и забыла, насколько он популярен.

Только не Чезаре, дамы! Он извращенный псих в обличье красивого мужчины!

— Южный акцент совсем свежий. Но вашему мужу он, кажется, не очень нравится, или я слишком много думаю?

Всегда находился человек, который подрывал хорошую атмосферу.

Например, Консоласьон Енэ.

Ты так настойчива. Я ухмыльнулась Енэ, которая притворялась обеспокоенной. Ее серые глаза светились насмешкой.

— Я немного незрелая.

— Я думала, что Романья будет более строгой в этом плане, по сравнению с Севером, но у тебя более свободный дух, чем ожидалось.

— Не совсем. Если мой брат приедет, меня, наверное, будут сильно ругать. Хаа, меня уже и так много ругали. Думаю, я заслуживаю этого.

Глаза Консоласьон Енэ, сердито смотревшие на меня, раздражали и бесили.

Я знаю, я понимаю. Так что не разговаривай со мной. Ты единственная, с кем мне надоело затевать ссору, это все равно что спорить с ребенком, у которого в голове цветочная клумба.

Как бы сильно она меня ни тыкала, я не меняла своей роли.

Особенно после инцидента с Фрейей.

— Правда? У тебя будут неприятности?

— Конечно. Я не знаю, почему я это сделала. Я просто была так зла из-за ничего...

— Ваш муж, наверное, волновался. Он искал вас весь день. Говорю вам, весь Элендейл был в поисках.

— Спасибо вам всем. Я больше никогда не буду вас так беспокоить.

Кто-то погладил меня по голове. Это была моя прекрасная золовка.

Элления, казалось, была удивлена, что она коснулась моих волос, но она быстро вернулась к своему первоначальному холодному выражению лица.

Что, ты гордишься мной за то, что я размышляю о себе?

— Кстати, леди Фуриана, вы сегодня выглядите особенно плохо, вы в порядке?

— Я даже танцевала. Конечно, я в порядке.

— Нелогично, что вы отсутствуете на банкете Омерты. О Боже, кто же совершил такой грех? Нам нужно поскорее поймать преступника...

— Не думаю, что нам стоит говорить об этом здесь.

Наступило короткое молчание, когда Фрейя взглянула на меня и спокойно сказала.

Это длилось совсем недолго, но в тишине чувствовалось странное напряжение.

Ты не должна вести себя так, ни с того ни с сего глядя на меня. Если ты считаешь, что я была преступницей, а потом сбежала... то ты также рассматриваешь возможность того, что я или моя семья виновны в этом?

Даже в этом случае я не могла винить Фрейю, жертву инцидента, но, черт возьми.

Я бы предпочла быть невинной.

http://tl.rulate.ru/book/96827/2412947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь