Читать Chang’an Small Restaurant / Маленький ресторан Чаньянь: Глава 54 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Chang’an Small Restaurant / Маленький ресторан Чаньянь: Глава 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лю Цзинь понял, почему хозяйка магазина так щедро угостила их едой и лично подала им суп. Этих двух хулиганов судил окружной юрист по законности Чанъань. Лю Цзинь, возглавлявший патрульный участок в переулке Чунсянь, пользовался определенным авторитетом, поэтому ему было хорошо известно, какой приговор вынесли этим двум хулиганам.

Лю Цзинь сообщил ей правду: "Этих двоих выпороли, и они больше никогда не посмеют устраивать беспорядки".

Когда она еще жила во дворце, Шэнь Шаогуан тоже немного читала Танский кодекс[2]. Телесное наказание в виде порки до пятидесяти прутьев называлось "палкой", а от шестидесяти до ста - "поркой". Наказание было не из легких.

Шэнь Шаогуан кивнула. "Должно быть, эти негодяи увидели в этом возможность, ведь я всего лишь молодая женщина". Она покачала головой и вздохнула: "Женщине действительно трудно выстоять в этом мире".

Возможно, он выпил слишком много, а может, не мог спокойно смотреть на красавицу в беде; это трудно было не заметить. Конечно, важнее всего было оказать кому-то услугу. Убедившись, что поблизости никого нет, Лю Цзинь понизил голос и сказал: "Госпожа, пожалуйста, будьте бдительны. Говорят, что это из-за вашего заведения. В вашем заведении подают мясо и алкоголь такого высокого качества, что это повлияло на репутацию более крупных таверн". Затем Лю Цзинь с таинственным видом обмакнул палец в кубок с вином и написал на столе слово "облако".

Шэнь Шаогуан говорила об этом вскользь, опасаясь стать мишенью для другого, но она никак не ожидала, что это окажется правдой! Между ее маленькой закусочной и таверной "Входящее облако" было большое различие, почему же они зашли так далеко, что...

Шэнь Шаогуан хотела спросить о "благоприятном облаке", но Лю Цзинь только рассмеялся. Объяснить это было нелегко. В тот день его известил камергер Лю из столичной резиденции заместителя магистрата Линя. Он также вынес суровый приговор двум хулиганам, предположительно потому, что предусмотрел подготовительные меры. Эта лавочница была цветущей красавицей, а господин Лю - молодым и энергичным...

Привратник Великого канцлера был чиновником седьмого ранга. Хотя заместитель магистрата Линь не был Великим канцлером, он тоже был высокопоставленным чиновником в алой мантии. Более того, он был чиновником в столице. Может ли быть так, что его личный камергер не считал законника высшим чиновником?

Главное, что Линь Резиденция находилась в этом переулке, поэтому не было никакого вреда в установлении хороших отношений.

Но если камергер Лю действовал по приказу свыше, это могло привести к катастрофе! Лю Цзинь прищурил пьяные глаза и посмотрел на Шэнь Шаогуан: она действительно была очаровательной красавицей. Кто знал, что произойдет в будущем? В городе Чанъань никогда не было недостатка в странных людях и неожиданных сюрпризах!

Шэнь Шаогуан не стала допытываться, когда увидела, что Лю Цзинь уклоняется от ответа. Возможно, кто-то из обедающих был скрытой большой шишкой, например Великим Канцлером, который был возмущен несправедливостью и спас А'Юань и ее, двух слабых девиц, от беды?

Слабая девица А'Юань вошла с мешком риса в одной руке и сказала: "Госпожа, пожалуйста, взгляните на этот рис!"

Шэнь Шаогуан ответила и, улыбнувшись, сказала Лю Цзиню еще несколько слов, после чего вернулась на кухню.

***

Поздним вечером, когда Шэнь Шаогуан, отмокая, вернулась в свою комнату в женском монастыре, Шэнь Шаогуан сообщила А'Юань, что двух хулиганов прислали из другого ресторана.

Хотя она и не боялась хулиганов, но, узнав, что перед ними крупная таверна, А'Юань застыла в робости. "Что, если они сделают еще один ход?"

"Если ты боишься криков сверчков, то, может быть, ты бросишь фермерство?" - сказала Шэнь Шаогуан. Шэнь Шаогуан с улыбкой ответила: "Мы все равно должны делать то, что должны. Просто действуйте более осторожно".

А Юань на мгновение замешкалась и, наконец, высказала свои мысли: "Почему бы нам не устроить перестройку и не ограничить себя в вине и мясе?"

Шэнь Шаогуан объяснила ей: "Если мы последуем их пожеланиям, то будем продавать блины только у ворот Лейн. Хотя, даже просто продажа блинов может нанести вред окружающим". Сказав это, она многозначительно подмигнула А'Юаню.

А'Юань рассмеялась. Она поняла, что Шэнь Шаогуан имеет в виду Лу Саньнян.

"В этом мире всегда найдутся люди, которым покажется, что вы отнимаете у них дыхание, которое они собирались вдохнуть. Однако это не значит, что мы должны перестать дышать из-за этого".

А'Юань обдумала эту идею. В ней было много смысла! Если я не смогу дышать, то разве я не умру?

"Мы должны не только дышать, но и дышать открыто! Большие вдохи! Быстрые и глубокие вдохи!" яростно заявила Шэнь Шаогуан.

После минутного молчания А'Юань сказала: "Я слышала, что быстрое и глубокое дыхание означает "пневмония"..."

Шэнь Шаогуан заскрипела зубами; она подняла вонючий носок и хотела ударить её по голове.

А'Юань рассмеялась.

Шэнь Шаогуан тоже засмеялась. Она отложила носок и задумалась о том, как сделать "быстрый и глубокий вдох". Раз уж забегаловки, где продавали вино и мясо, не соответствовали обычаям, то она расширит магазин и официально переименует его в "таверну". Тогда это будет вполне оправданно.

Конечно, Шэнь Шаогуан должна была подготовиться к тому, чтобы "схватить кого-то за горло". Ей нужно найти другое место, чтобы поставить ларек с блинчиками. Это будет несложно, ведь она уже делала это раньше...

.

.

.

Автору есть что сказать:

Камердинер Лю Чанг: Нелепость! Хватит делать слепые предположения! Это наша будущая госпожа! Госпожа!

-

Сноски:

[1] 'Никогда не кусайте кормящую руку - '吃人嘴软' - оригинальные слова. Дословно это переводится как "рот не должен ругаться на того, кто его кормит". Я нашел английский эквивалент: "Никогда не кусай руку, которая тебя кормит". Все они означают, что не стоит быть неблагодарным.

[2] Кодекс Тан - Кодекс Тан - это уголовный кодекс, который был создан и использовался во время правления династии Тан в Китае. Дополненный гражданскими статутами и правилами, он стал основой для последующих династических кодексов не только в Китае, но и в других странах Восточной Азии. Кодекс синтезировал легалистскую и конфуцианскую трактовки права.

http://tl.rulate.ru/book/98766/3773016

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку