Читать Harry Potter: My life is my concern / Гарри Поттер: Моя жизнь - моя забота: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: My life is my concern / Гарри Поттер: Моя жизнь - моя забота: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри смотрел на письма родителей уже целый час. Непонятная тревога сковывала его, мешая раскрыть заветные свитки. Он так мало знал о них, о своей семье. Что, если в этих письмах таилась горькая правда, которую он не хотел знать?

Наконец, рука Гарри, слегка дрожа, потянулась к письму матери.

— Мой дорогой Гарри, — начиналось письмо, — если ты держишь это письмо в руках, значит, нас с отцом уже нет. Мы так мечтали, чтобы этот день никогда не наступил. Ты, Гарри, принёс нам с отцом столько радости. Пока я пишу, ты спишь рядом со мной, твоя улыбка во сне — самая прекрасная награда. Мысль о том, что я не буду рядом с тобой, разбивает мне сердце. Гарри, я так тебя люблю! Я желаю всем своим сердцем, чтобы этого не случилось.

Гарри, знай, что мы с отцом дорожим каждым мгновением, каким бы коротким или долгим оно ни было. Ты — счастье в нашей жизни. Тебе предстоит жить под опекой твоего крестного Сириуса. Он хороший человек, но у него есть озорная сторона. Будь осторожен, чтобы не стать похожим на него.

Наша надежда на твоё будущее — ты живёшь счастливо. Мы хотим для тебя то, что когда-нибудь пожелают своим детям все родители. Живи полной жизнью, Гарри; преследуй свои мечты, свои надежды и свою любовь. Ты — могущественный волшебник, Гарри. С самого рождения ты демонстрировал удивительную силу и способности. Помни, всегда используй их с умом. Тебе предстоит столкнуться с большими трудностями, особенно если твой отец и я не сможем победить Волдеморта. Ты узнаешь о нем от Сириуса. Это не та тема, которую я хотела бы затрагивать в этом письме.

Я полагаю, ты теперь красивый молодой человек. Ты так похож на своего отца, что я только представляю, как ты будешь выглядеть, когда вырастешь. Наслаждайся годами в Хогвартсе, Гарри. Это чудесное место, где можно многому научиться. У меня там много приятных воспоминаний. Там я познакомилась с твоим отцом.

Мы так тебя любим, Гарри. Ты — наш мир. Твой отец тоже готовит письмо. Он расскажет тебе о долгой и гордой истории Гончаров. Он расскажет все, что тебе нужно знать. Помни нас, Гарри. Мы всегда будем в твоем сердце и будем наблюдать за тобой.

Мама.

Гарри перечитывал письмо, пока его глаза не наполнились слезами. Капля слезы упала с его лица на пергамент, как и у его матери. Гарри перенес письмо в библиотеку своего разума. Он поставил его на подиум, после чего над ним появился прозрачный стеклянный футляр.

— Я никогда не забуду тебя, мама, — прошептал он, всё лицо его было в соленых слезах.

Он не мог заставить себя сложить письмо матери. Наконец, он положил его и поднял письмо отца.

— Дорогой Сын, — начиналось письмо, — если ты читаешь это письмо, значит, я уже ушёл из этого мира, разыгрываю людей и наблюдаю за тобой. Я знаю, что есть много вопросов, на которые тебе нужно ответить. Я люблю тебя, Гарри. Я так горжусь тем, что я твой отец.

Я искренне надеюсь, что это то, что я смогу сказать тебе это лично, и письмо не понадобится. Я надеюсь, что буду там, чтобы рассказать тебе о всех шалостях и дурачиться вокруг твоего крестного отца, что я и делал во время посещения Хогвартса. Твоя мама не одобрит это.

Продолжай традиции мародеров, Гарри, заставь меня гордиться. Я полагаю, ты будешь в команде по квиддичу. Ты любил летать со мной на метле.

Пока Гарри читал письмо отца, к нему пришло воспоминание. Летя на метле со своим отцом высоко в воздухе, Гарри хихикал от восторга. Его отец держал его очень крепко. Гарри слышал, как мама кричала:

— Джеймс Поттер, немедленно убери моего сына с метлы!

Это было воспоминание, которое Гарри так и не вспомнил. Он решил разобраться в этом позже и продолжил читать письмо отца.

— Это письмо будет передано Сириусу, Ремусу, Дамблдору и волшебному банку Гринготтса. Оно содержит соответствующую информацию, которая тебе будет нужна, и поможет. Твоя мама пошлет копии и твоей тете Петунии, но я не думаю, что это поможет.

Ты получишь наши письма в свой семнадцатый день рождения. Если владельцы писем тоже погибли, я оставил подробные инструкции банкам Гринготтса, чтобы доставить их тебе. Если это письмо попало к тебе ещё до того, как тебе исполнится семнадцать лет, оно будет для тебя обязательным.

Мы создали для тебя хранилище доверия. У него будет достаточно денег для твоего образования в Хогвартсе и покрытие любых потребностей, которые у тебя есть. Он содержит 1 миллион галеонов. Есть семейное хранилище Гончаров. Я не буду подробно описывать, что там, но в твой семнадцатый день рождения тебе будет разрешен доступ. Если есть необходимость получить доступ к нему до этого, тебе нужно будет найти Рагнока, бухгалтера семьи Поттеров. Скажи ему, что ты ссылаешься на конец статьи о линии, семейный закон 1013 года н.э. Тебе будет разрешен доступ. В хранилище ты найдёшь ещё одно письмо с дальнейшими инструкциями.

Семья Поттеров имеет давнее и выдающееся наследие, Гарри. Это поможет тебе в будущем.

Знай, что ты очень любим, Гарри, не только твоей мамой и мной, но и нашими близкими. Я знаю, что ты оправдаешь имя Поттера. Живи жизнью, Гарри, будь счастлив и помни нас в своём сердце всегда. Когда придёт время, мы встретимся снова.

Папа.

Он продолжал сидеть и смотреть на эти четыре буквы. Он перечитывал их бесчисленное количество раз. Переполненные эмоциями, слова любви и ободрения от родителей значили для него весь мир.

В своей библиотеке Гарри поместил письмо отца на подиум, как и письмо матери. В то время в своей библиотеке Гарри заметил, что память о его поездке на метле плыла по ней. Он записал его в соответствующий альбом.

Выйдя из библиотеки в последний раз, Гарри заметил лестницу, ведущую вниз, которой раньше там не было, и пошел по ней. Внизу лестницы он обнаружил ещё одну стеклянную дверь. Эта дверь не была чёрной, как другие. Она была непрозрачная, с множеством цветов, кружащихся вокруг. Как ни странно, когда Гарри положил руку на стекло, ничего не произошло, ни трещины, и она не открылась. Не зная, что это за новая дверь, Гарри вернулся к себе, намереваясь вернуться и исследовать её позже.

Иллюзия, что Гарри пытался установить, что Дурсли переехали, была на месте. Он приготовил ужин и лёг в постель. Завтра начнутся его новые поиски. Он отправится в главную библиотеку Лондона и найдёт дорогу в Гринготтс.

http://tl.rulate.ru/book/100110/3414093

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку