Читать Harry Potter: My life is my concern / Гарри Поттер: Моя жизнь - моя забота: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: My life is my concern / Гарри Поттер: Моя жизнь - моя забота: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри сидел, сдерживая эмоции, готовый запечатлеть в памяти каждое слово. Письмо, упавшее на стол, сложилось само собой. Он взял кольцо, глядя на него, и в голове прозвучали слова отца. Слезы, больше не подвластные контролю, хлынули по щекам.

— Это я, Папа, — прошептал он, — я тот, кого он отметил, и это мое пророчество. Ты не умер в Вейне, отец, Волдеморт ушел.

— Привет, Гарри! — Радостный голос заставил его вздрогнуть, едва не свалившись с дивана. Оглядываясь по сторонам, Гарри искал незваного гостя.

— Сюда, Гарри. — Гарри посмотрел на портрет своего деда, который в ответ смотрел на него. — Я твой дедушка Гарольд, Гарри. Как чудесно, наконец, увидеть тебя! Какой крепкий молодой человек, похожий на своего отца, не правда ли, Эстер?

— Как... как ты со мной разговариваешь? Ты же картина! — Гарри закружилась голова.

Ошеломленный, он начал бормотать, не обращая внимания на портреты:

— Просто так много всего нужно принять. Не прошло и двух дней, как я оказался в волшебном мире. Я стал лордом Поттером, обладателем нескольких хранилищ. Я — предмет пророчества, которое я не понимаю, и теперь картины со мной разговаривают. Я так запутался, столько вопросов, что не знаю, с чего начать.

По странному выражению лица деда Гарри понял, что тот что-то бормочет.

— Я Гарри, Гарри Поттер, — сказал он, — приятно... познакомиться?

Портрет радостно представил свою жену:

— Это твоя бабушка, Гарри, Эстер Поттер. — Он указал на картину рядом со своей. — Привет, Гарри, я так рада тебя видеть. Ты такой красивый мальчик, совсем как мой Джеймс. Гарольд, разве он не похож на нашего Джеймса? За исключением этих прекрасных глаз, которые ты получил от своей прекрасной матери, Лили. Нам не посчастливилось встретиться с вами, прежде чем ваши родители были вынуждены скрываться. К сожалению, вскоре после этого мы с Гарольдом погибли в ужасном несчастном случае. Сколько тебе сейчас лет, мой дорогой?

— Мне только что исполнилось десять, — ответил Гарри, все еще немного ошеломленный.

Следующие несколько часов Гарри наслаждался общением с бабушкой и дедушкой, слушая рассказы о своих родителях. Блаженно он внимал словам бабушки: "О, и когда Джеймс познакомил нас с Лили, чудесной, просто замечательной была твоя мама..." К тому времени, как рассказы достигли смерти родителей Гарри, бабушка безудержно плакала. Дед подошел к ней, чтобы утешить. Гарри обнаружил, что по его лицу снова текут слезы.

— Гарри, мой мальчик? Ты в порядке, сынок? — с беспокойством спросил Гарольд.

Гарри понял, что он не в порядке, он чувствовал себя обязанным поделиться своей жизнью с новой семьей. Он рассказал им о Дурслях и о событиях, приведших его в хранилище. По мере того, как история разворачивалась, он чувствовал себя легче, спокойнее, совсем не так, как когда делился этой цепочкой событий с Рагноком.

— На наших сердцах лежит тяжесть узнать, в каком ужасном положении ты оказался, — сказал дед с сочувствием. — О чем думал Дамблдор? Твоя мать объяснила нам свои отношения с сестрой. Твоя тетя презирает магию и все, что с ней связано. Гарри, ты должен знать, что твоя мать никогда бы не отдала тебя к своей сестре.

Гарри был тронут заботой бабушки и дедушки.

— А теперь, если ты готов, Гарри, нам нужно многое обсудить о семейном бизнесе Поттеров, — сказал дед.

Прежде чем дед смог продолжить, Гарри встал и начал расхаживать по комнате.

— Дедушка, когда я столкнулся с Рагноком, он сказал, что теперь у меня есть доступ к пяти хранилищам, не считая моего, — сказал Гарри.

Бабушка ахнула.

— Неужели я совершил серьезную ошибку? — взмолился Гарри.

— Гарри, то, что ты сделал, не запрещено и не осуждается. Все наследники Поттера получают выбор, чтобы претендовать на него, но каждый Поттер получает подробную информацию, прежде чем принять решение. Поттеры прошлого отказались от него из-за славы и внимания, которые он принесет нам. Семья Поттеров всегда ценила нашу частную жизнь в отношении семейных вопросов. Заявляя о своем праве по рождению, вы просто добавляете себе еще один уровень внимания, вот и все. Но вы говорите, что есть пять хранилищ? Я знаю, что вы должны были получить доступ к трем. Этот, очевидно, два других — Годрика Гриффиндора и Ровены Равенкло, двух основателей Хогвартса. Но о двух последних хранилищах я не знал.

— Я потомок основателей Хогвартса? — удивленно спросил Гарри.

— Четверо основали Хогвартс, ты потомок двоих, — ответил дед. — Первый сын Годрика Гриффиндора женился на старшей дочери Ровены Равенкло. Их первенец сменил имя на Поттер, чтобы избежать нежелательного внимания, которое он получит, когда будет посещать Хогвартс. Это бремя — быть сыном основателей, есть более высокие ожидания. Точно так же, как вы несете ту же ношу за то, что вы Поттер, так много ожидается от вас уже, Гарри.

Желудок Гарри протестовал от недостатка пищи.

— Возможно, тебе стоит поесть, Гарри, — засмеялся дед. — Мы можем обсудить таинственные хранилища после того, как ты утолишь свой голод.

Гарри приподнял крышку одного из подносов и, к своему удивлению, обнаружил горячий завтрак, готовый к употреблению. Он ел, пока его желудок не был полностью удовлетворен, позволяя мыслям блуждать, пока он ел.

— Последний из рода Поттеров? Неужели все это возможно? Пожалуйста, пусть это не будет сном. Я не мог вынести возвращения к Дурслям. Я всегда был никем, как я могу быть знаменитым?

Мысли Гарри были прерваны длинным гонгом, эхом разнесшимся по пещерному своду. Дед говорил со своего портрета:

— Гарри, там кто-то просит разрешения войти в хранилище.

Гарри подошел к двери, и она открылась. Мистер Крэндалл стоял с другой стороны. У мистера Крэндалла была похожая реакция на вид богато заполненного хранилища.

— Я... я... простите, что беспокою вас, мистер Поттер, но мы ждали вашего возвращения раньше. Есть ли что-нибудь, что я могу вам помочь?

— Приношу свои извинения мистеру Крэндаллу за то, что он ждал, — сказал Гарри. — Пожалуйста, мне нужна только минута.

Он вернулся и встал перед портретами.

— Дедушка, мистер Крэндалл — личный поверенный Рагнока и находится под десятым уровнем безопасности Гринготтса, что бы это ни значило. Я обратился за помощью к мистеру Крэндаллу как к своему личному адвокату, мне нужно столько всего сделать, и мне нужна помощь. Я бы хотел назначить его поверенным семьи Поттеров.

— Это вполне подходит, Гарри, — с ликованием согласился дед Гарри. — В моем нынешнем состоянии от меня было бы мало толку. Мудрое решение. Вы уже заставляете Поттеров гордиться вами. — Помни, Гарри, ты Лорд Поттер, это твое решение. Если вы находите его заслуживающим доверия, то по вашему усмотрению можете нанять его, поскольку семейный адвокат Поттеров подпадает под действие Семейного закона молчания.

Гарри подошёл к мистеру Крэндаллу, всё ещё стоявшему у дверей хранилища.

— Мистер Крэндалл, я хотел бы расширить своё предыдущее предложение, не согласитесь ли вы также занять должность поверенного семьи Поттеров?

Мистер Крэндалл обдумал предложение и ответил:

— Я был бы рад принять эту должность, мистер Поттер.

Гарри жестом пригласил Мистера Крэндалла войти в хранилище и закрыл за ними дверь.

— Мистер Крэндалл, позвольте представить вам моего дедушку, Лорда Гарольда Поттера, а это моя бабушка Эстер Поттер. — Гарри показывал на каждый портрет, когда знакомил их.

Мистер Крэндалл занял предложенное ему место перед портретами. Группа обсуждала неотложные дела: состояние семьи Дурслей, как добиться освобождения Сириуса из Азкабана и где Гарри будет жить. Во время планирования обсуждались разговоры, состоявшиеся в кабинете Рагнока. Гарри вспомнил тему, которую хотел обсудить с мистером Крэндаллом.

— Мистер Крэндалл, вы сказали, что я… естественный окклюменс… есть книги на эту тему?

— Гарри, в библиотеке Поттера есть много книг на эту тему. Просто используйте указатель книги на пьедестале. Произнесите интересующую вас тему, и в ней перечислите доступные книги, выберите название, и книга будет вам принесена.

Гарри понимающе кивнул и направился к пьедесталу, оставив их продолжать разговор. По краям указательной книги были прорезаны канавки от "А" до "Я". Гарри открыл книгу на вкладке "О". Он обратился к указателю "Окклюмены", все книги "Окклюмены" появились в верхней части страницы. Чуть ниже стали появляться названия книг. Гарри выбрал названия, и книги поплыли со своих мест на полках к столу рядом с Гарри. Книги, которые он выбрал, были: "Окклюменция: защитите свой ум", "Сортируя ум: руководство для начинающих по окклюменции", "Ловушки для Окклюменов", "Скрыть свой ум" и "Продвинутая Окклюменция". Гарри воспользовался возможностью выбрать другие темы. "Закон и язык гоблинов", "Закон волшебников", "Латинский словарь", "История семьи Поттеров" и, наконец, "Хогвартс: история". Гарри теперь стоял рядом почти с полусотней книг.

— Просто легкое чтение, — подумал Гарри с нелепой усмешкой на лице.

— Гарри, — позвал его дед. — Видишь вон ту полку? — Он указал на полку позади Гарри, — ту, на которой висят палочки? Подойдите к полке и держите руку над каждой палочкой.

Гарри подчинился и подошел к полке, следуя указаниям своего деда, он положил руку на каждую палочку. После того, как он положил руку на первые пятнадцать палочек без реакции, он положил руку на следующую палочку, и она выстрелила в его руку.

— Ах, красное дерево и перо из гребня грифона, двенадцать дюймов, очень мощная палочка, Гарри. Я считаю, что перо происходит от анимагической формы Годрика, очень хорошо.

Гарри улыбнулся, когда его дед объяснил. Держа палочку, она, казалось, идеально вписывалась в его руку, как будто всегда принадлежала ему. Теперь это его палочка, его первая палочка. Гарри начал размахивать палочкой:

— Нет, Гарри, ты не должен этого делать. Вы можете непреднамеренно ранить себя или кого-то вокруг вас. — Возбужденно заявил мистер Крэндалл, вскакивая со своего места в кресле. Мистер Крэндалл подошел к Гарри и положил руки ему на плечи. Гарри был весьма удивлен восклицанием Мистера Крэндалла, и это отразилось на его лице. — Гарри, я прошу прощения за то, что сделал тебе такой выговор, но, пожалуйста, пообещай мне, что ты не будешь пытаться колдовать, пока не получишь должных инструкций, — попросил Мистер Крэндалл.

— Я… я обещаю, Мистер Крэндалл, — робко ответил Гарри.

Гарри посмотрел в глаза поверенному и не нашел в них того гнева, на который рассчитывал.

— Гарри, у меня нет никакого оправдания, чтобы так кричать на тебя, особенно после всех несчастных событий, которые произошли в твоей молодой жизни. Еще раз приношу свои извинения.

Гарри просто ответил:

— Принял, Мистер Крэндалл.

— Гарри, — окликнул его дед. — Ты в порядке, сынок?

Гарри посмотрел на портреты и кивнул головой.

— Хорошо, Гарри, если ты уверен, нам нужно ещё кое о чём поговорить, прежде чем ты уедешь. — Его дед поманил Гарри к себе.

Когда Гарри взял себя в руки и вернулся на свое место, Гарольд продолжил:

— Во-первых, Гарри, на фамильном кольце есть несколько семейных заклинаний. Никто не может увидеть его на вашем пальце, если вы не позволите ему. Он защитит вас от большинства незначительных проклятий, сглазов и проклятий. Наконец, это то, что известно как семейный портключ, он доставит вас в поместье Поттера, в это хранилище или обратно туда, откуда вы прибыли.

С растерянным видом спросил Гарри:

— Что такое портключ?

— Это способ передвижения в волшебном мире. Чтобы использовать его, просто сказать: "Манор Поттер", "хранилище" или "вернуть" — то есть, активировать. Ты понимаешь?

— Да, я думаю, — нерешительно кивнул Гарри.

— Вон там стоит сундук, его оставил тебе твой отец. Это очень особенный сундук, Гарри. Эти типы стволов разработаны и изготовлены вручную семьей, которая так же стара, как и наша. Они были союзниками семьи Поттеров в течение многих поколений. Когда вы откроете его, вы увидите семь отдельных отсеков. Вы заметите, что есть два отсека нормального размера, а остальные — разных размеров: кухня, гостиная, спальня, ванна и библиотека. Что делает эти стволы настолько уникальными, вы можете сжать их, чтобы поместиться в кармане, и они такие же легкие, как перо.

Гарри стоял, разглядывая чудесный сундук. Гарольд продолжал инструктировать и направлять Гарри, как пользоваться сундуком. Он объяснил, что позже ему придется обставить ее по своему вкусу. Гарри, которому не терпелось начать, положил стопку отобранных книг в одно из двух отделений нормального размера. Гарри собирался осмотреть остальную часть сундука позже.

— Ничего себе, дедушка, это удивительно. Спасибо.

— Ты должен поблагодарить своего отца, Гарри. Теперь, когда мистер Крэндалл присутствует, мы можем обсудить два других хранилища, к которым Гарри получил доступ. Я думал, есть простое решение, чтобы идентифицировать хранилища. Сначала я подумал о том, что это может быть семья твоей мамы, но она была магглорожденной, магглы не держат счетов в Гринготтсе.

— Я согласен, — заявил Гарольд. — Я могу организовать ритуал Просапии Немуса, — предложил мистер Крэндалл. — Это займет пару дней, но Рагнок позаботится обо всем.

— А что делает этот ритуал, мистер Крэндалл? — поинтересовался Гарри.

— Это ритуал семейного древа, Гарри, — пояснил мистер Крэндалл. — Он создаст письменное генеалогическое древо. В нем перечислены ваши предки, а также их полномочия. Этот ритуал чаще всего используется богатыми чистокровными семьями для организации браков. Это гарантирует, что линия останется чистой, и у них нет общих родственников. Некоторые более богатые магглорожденные ведьмы и волшебники будут использовать его, чтобы определить, есть ли какая-либо другая магия в их родословной, кроме них самих. Этот ритуал поможет нам определить ваши отношения с бывшими владельцами хранилища и то, как они оказались в вашем распоряжении.

Гарольд и Гарри, не раздумывая, согласились на проведение ритуала. Следующий час они провели, делясь своими предыдущими разговорами с мистером Крэндаллом и завершая планы проведения ритуала.

Прощаясь с Рагноком, Гарри и мистер Крэндалл направились к выходу. Обратный путь доставил Гарри такое же удовольствие, как и спуск. Мистер Крэндалл сообщил Рагноку о решении Гарри провести ритуал Просапии Немуса. Прежде чем покинуть кабинет Рагнока, Гарри снова надел шляпу, прикрывая свой печально известный шрам.

http://tl.rulate.ru/book/100110/3414098

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку