Готовый перевод Hogwarts Kryptonian / Криптонец из Хогвартса: Глава 6

"Итак, ты и был тем самым Гарри Поттером?"

Рыжеволосый мальчик спросил Гарри со смесью робости и любопытства.

Юношу звали Рон, и на вокзале Кингс-Кросс они только что познакомились.

Его мать и сестра отправили его и троих его братьев в Хогвартс на поезде. У Лун Юнкай и Гарри хватило смелости заговорить с ними, и вместе они провезли тележку через стену и увидели за ней скрытый перрон № 9 и три четверти.

А поскольку они были новичками, которые этим годом поступали в школу, то в купе естественно собрались все трое.

"Это он. Тот, кто убил Во... ну, того таинственного человека, это был он", - ответил с улыбкой Лун Юнь, который пытался удержать в руках пытающуюся убежать шоколадную лягушку.

Только что Гарри купил ее у проезжавшего мимо торговца сладостями.

Только что, когда один за другим через его руки проходили разные лакомства, он тайком оценивал их стоимость с помощью системы. Единственное, что он мог сказать, - это то, что торговля на поезде приносила огромные прибыли, которые были больше, чем от продажи метел на Косой аллее!

Тем не менее он и Гарри ни разу не видели движущегося шоколада или фотографий, поэтому Лун Юнкай не стал удерживать "богатого-богатого" Гарри от совершения импульсивных покупок.

Вот только запах от этого...

Гораздо худший, чем в мире магглов.

"Да как бы я мог такое сотворить!" - покачал головой Гарри, - "Рон, не слушай чушь, которую несет Юнькай".

При этом закинув в рот кусочек конфеты.

"Так у тебя..."

Рон указал на его лоб.

"Шрам?" - поднял Гарри челку.

"Круто!!" - воскликнул Рон.

"Ну да! Он в виде молнии. Такой красивый", - кивая головой, произнес Лун Юнкай, закинув в рот шоколадную лягушку, которая перестала двигаться.

Не вкусно, не ощущается никакого привкуса шоколада, слишком сладко.

"Вы не могли бы, пожалуйста, перестать говорить об этом?" - покачал головой Гарри.

"Кстати, Рон, твоя семья - это чистокровные волшебники, да?" - зная, что шрамы Гарри будут всегда напоминать ему о родителях, память о которых он потерял, Лун Юнкай сменил тему разговора.

"Да. А что такое?"

"Тогда ты знаешь, почему мы должны сесть на поезд, чтобы ехать в Хогвартс?" - серьезно посмотрев на Рона, спросил Лун Юнкай: "Разве нет такого заклинания, которое могло бы позволить нам добираться до школы из наших домов?"

"Хогвартс расположен в Шотландии, довольно далеко от Лондона, и школа защищена от волшебников при помощи заклинаний".

"Даже при том, что школа защищена, разве нельзя использовать заклинание, которое напрямую телепортировало бы нас из Лондона в окрестности школы, а потом уже идти по кампусу? Нам же приходится ехать на поезде, что занимает много времени".

"Я не знаю", - мотая головой, ответил Рон.

"Может, нам нужно обряд посвящения в учебу?"

Неожиданно дверь в купе открылась, и в нее вошла девушка с веснушками. Отвечая на слова Лун Юнкай, она смотрела по сторонам купе.

"...что такое?" - опешил Лун Юнкай от девушки, которая неожиданно ворвалась внутрь, не постучавшись.

"Кто-нибудь из вас не видел жабу Невилла? Это его домашний питомец", - девушка выглядела немного обеспокоенной. - "Поезд скоро прибудет на станцию. Если ее так и не удастся найти, то будут неприятности".

"Жабу? У нас в наличии есть только шоколадная лягушка", - прощаясь, стал махать в воздухе лакомствами Лун Юнкай.

Но, похоже, девушка этого не заметила, а ее взгляд устремился на лоб Гарри Поттера.

Заметив ее выражение лица, Лун Юнкай тихо усмехнулся.

"Да, это он и есть - Гарри Поттер", - не давая девушке первой заговорить, представил он все еще ошеломленного Гарри.

"Приятно познакомиться", - кивнула девушка. - "Меня зовут Гермиона Грейнджер, вы..."

"Я Рон. Рон Уизли", - небрежно произнес Рон, попутно борясь с тянучками.

"Я Лун Юнкай".

"Очень приятно", - кивнула Гермиона. - "Поезд скоро прибудет на станцию, вам лучше поторопиться и надеть мантии".

"Ох, спасибо", - кивая, согласился с ней Лун Юнкай. - "Тогда не хотите ли вы дальше помогать людям в поисках жабы?"

"Да! Другого выхода просто нет", - гордо подняв голову, ответила девушка и, закрыв дверь купе, сразу вышла из него.

Услышав глухой стук, Лун улыбнулся и помотал головой.

Эта девочка умеет говорить такие слова, как "ритуал", но она не может продавать услуги! Хотя она так старалась помочь человеку по имени Невилл найти питомца, Лу Юнкай чувствовал, что он это не оценит!

По напоминанию Гермионы трое болтливых человека заметили, что уже поздно, поэтому все достали свои волшебные мантии и надели их.

"Твоя мантия тоже подержанная?" — спросил Рон, одетый в старую мантию, когда увидел, что мантия Лу Юнкая явно не новая.

"У меня нет денег!" — непринужденно улыбнулся Лу Юнкай. — "Что? Нет ничего постыдного в том, чтобы носить поношенную мантию".

"Неужели?" — Рон взглянул на свою старую одежду и потом на абсолютно новую мантию Гарри.

"Конечно!" — серьезно сказал Лу Юнкай. — "То, что я сейчас беден, не значит, что в будущем мне придется носить старую одежду. Я просто куплю ее сам, когда буду зарабатывать".

"Ты так хорошо говоришь!" — кивнул соглашаясь Гарри.

"Хорошо! Богач, не смотри наше шоу!" — засмеялся Лу Юн. — "Пойдем, готовься выходить".

"Где твоя кошка? Не хочешь сначала поискать ее?" — напомнил Рон, ставший более уверенным после слов Лу Юнкая, с некоторой благодарностью.

"Мы не потеряем ее, даже если потеряем! Не беспокойся!" — улыбнулся и покачал головой Лу Юнкай.

Так и получилось, как сказал Лу Юнкай. Когда он сошел с поезда, Крисси, которая все это время исчезала, появилась из ниоткуда и ловко запрыгнула ему на плечо.

"Мяу, как прошла твоя беседа с твоим новым другом?"

"Очень хорошо". — Лу Юнкай огляделся вокруг и никого не заметив, тихо ответил: "Чем ты опять занята?"

"Ничем! Просто держись подальше, а то питомец твоей подруги попадет в беду, если я его напугаю до бесформенного состояния".

"……В смысле?"

"Мяу, эта домашняя мышь превратилась в человека… Ну, в школе ты узнаешь об этом в будущем".

"А??" — остолбенел и воскликнул Лу Юнкай.

"Что случилось?" — Гарри, оглядывавшийся по сторонам, вздрогнул от выкрика Лу Юнкая.

"Ничего, я увидел Хагрида". — Лу Юнкай указал вдаль на приближающегося гиганта, похожего на гору.

"О! Хагрид!" — Гарри тут же побежал встречать его.

Рон пошел за ним.

"Что ты сказал? Мышь Рона — человек?" — нахмурился и тихонько спросил Криса Лу Юнкай.

"Я буду следить за этим парнем за тебя". — небрежно сказал Крис. — "Мяу, пойдем, твой друг зовет тебя!"

"О!" — Лу Юнкай увидел, как вдалеке Гарри и Рон машут ему, и быстро подбежал к ним.

В волшебном мире, может быть, люди, превращающиеся в мышей, тоже обычное явление?

Кто знает!

"Хагрид, это мой друг, с которым я познакомился в «Дырявом котле», его зовут Лу Юнкай". — Гарри улыбнулся и представил Лу Юнкая Хагриду.

"Привет! Хагрид!" — с улыбкой поздоровался с Хагридом Лу Юн.

"Ну, я от Гарри слышал, что ты заботился о нем это время, спасибо!"

"Мы друзья! И я не могу сказать, что заботился о нем! Мы просто вместе играли". — Лу Юн с улыбкой посмотрел на Гарри и кивнул.

"Ладно". — Хагрид вдруг повысил голос и посмотрел на группу подростков, оглядывающихся по сторонам на перроне. — "Внимание ученикам первого курса! Сбор!!"

Около тридцати подростков привычно подошли.

"В Хогвартсе так мало первокурсников в год?" — Лу Юнкай бросил взгляд на окружающих и с любопытством спросил Хагрида.

"В этом году их не так много, но и в предыдущие годы их было не больше пятидесяти". — терпеливо ответил Лу Юнкаю Хагрид и громко продолжил: "Хорошо, первокурсники, за мной!"

"Что нам делать с багажом?" — с беспокойством спросил Лу Юнкай.

"Не волнуйся, позже его доставят к тебе в спальню домовые эльфы". — с улыбкой ответил Хагрид.

"Откуда вылез этот деревенщина? Ты что, магл? Разве ты не думаешь, что это удивительно, что тебе не нужно самому тащить багаж?"

Рядом с ним раздался слегка насмешливый голос.

Лу Юнкай повернул голову.

На него с улыбкой смотрел молодой человек со светлыми русыми волосами, тщательно зачесанными ему назад, и тонкими чертами лица.

"Что плохого в маглорожденных?" — недовольно спросил Гарри, услышав это.

"И что, слухи в поезде оказались правдой? Гарри Поттер и правда прибыл в Хогвартс?" Белокурый малец не ответил на слова Гарри, а лишь уставился на молниеобразный шрам на его лбу.

Его слова тут же вызвали шёпот среди подростков вокруг.

Лу Юнькай тотчас сообразил, что среди студентов Хогвартса, должно быть, есть горстка магглов, таких же, как он. А иначе откуда группе одиннадцатилетних мальчишек знать, что такого особенного в Гарри Поттере?

"Я считаю, что тебе следует повнимательнее выбирать друзей. Лучше не водиться с магглами, такими как этот или семейством Уизли", — невозмутимо изрёк белокурый мальчик.

"Что во мне такого!?" — чуть не взорвался Рон, услышав это.

Лу Юнькай с усмешкой потянул Рона за руку, а затем взглянул на смущённого Хагрида.

"Хагрид, может быть, нам пора?"

"О, да!" — Хагрид злобно уставился на белокурого мальчика и слегка покашлял. — "Все за мной! Если вы потеряетесь по пути, не ручаюсь, что вы ещё будете живы, когда я вас отыщу".

С этими словами он развернулся и повёл группу по тропинке к огромному водному пространству.

На берегу озера стояли ряд лодок.

"По четверо в лодку", — коротко распорядился Хагрид.

Первокурсники стали забираться в лодки парами и тройками.

"Похоже, Гермиона была права!" — пробормотал Лу Юнькай, когда его затиснули в толпе.

"Что ты сказал?" — всё ещё злился Рон рядом с ним, и говорил он несколько раздражённо.

"Я говорю, что девочка по имени Гермиона была права. Я ещё и понял, зачем нам ехать в Хогвартс поездом", — наконец протиснулся Лу Юнькай в лодку с Роном и Гарри. — "Это для создания атмосферы! Чёртова атмосфера".

"Что ты имеешь в виду?" — не понял Рон.

"Что-то вроде пустой траты времени, но при этом возгордиться собой".

Ответила девушка.

Только тут трое заметили девушку, сидящую вместе с ними в лодке.

Неужели это та самая девушка, искавшая на поезде жабу? Она улыбнулась Лу Юнькаю.

"Мой вид тебя смущает? Ничего страшного!" — Рон почувствовал себя как-то по-странному униженным и выпалил неловкую реплику.

"Ты видел старшекурсников?" — хмыкнула Гермиона.

"... Да! А где мой брат и остальные!?" — подхватил Рон.

"Старшекурсники едут в автобусе, а на лодках только первокурсники", — спокойно ответила Гермиона. — "Так вот что написано в книге".

"В книге!?" — переспросил сбитый с толку Рон.

"Тебя ведь зовут Лу Юнькай, верно?" — Гермиона проигнорировала Рона и взглянула на Лу Юнькая. — "Твой питомец — кот? Как его зовут?"

"Меня зовут Крис... А у тебя есть кот?"

"Нет. Но мне очень нравятся кошки..." — Гермиона с улыбкой кивнула. — "Твой кот такой хороший! Почему он сидит у тебя на плече?"

"Я и сам не знаю..."

"Похоже, мы сели не на тот автобус".

Рон и Гарри переглянулись и слегка подавленно произнесли.

Двое чёртовых кошатников!

http://tl.rulate.ru/book/107059/3878280

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь