Читать Eredita / Eredita: Экстра 1. Заклятый друг :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Eredita / Eredita: Экстра 1. Заклятый друг

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хибари Кея!

Конгосеки Теруко, цепляясь за перила, бегом спустилась с лестницы. Её длинные прямые огненного цвета волосы развевались за спиной. Хибари обернулся. Как же она его раздражала. Эту девчонку он был не прочь забить до смерти, не смотря на то, какого она пола. Во-первых, она носила с собой травматический пистолет. Во-вторых, бегала по коридорам. В-третьих,

нарушала его покой. Он нашёл уже три причины, чтобы избить свою одноклассницу, которая так сильно раздражала его, однако, к собственному удивлению до сих пор держался. Она – дочь высокопоставленного полицейского, который, к тому же, его покрывает. Если он изобьет Теруко, придётся воевать ещё и с полицией, закрывающей по приказу начальства глаза на то, что он ездит на мотоцикле без прав, что ходит с оружием и дерётся, нарушая "общественный порядок". Он и сейчас дрался. Испуганный парень, кажется, его семпай, отползал по грязному асфальту от избившего его юноши, сплевывая кровь. Да, отделал он его неслабо. Это было наказание за то, что "семпай" опоздал на уроки.

— Черт возьми, ты опять это сделал! — Теруко сжала кулаки за спиной, недовольно хмурясь. — Ты знаешь, что это статья? Это "умышленное нанесение вреда здоровью", тебя нужно арестовать!

Кея хмыкнул. Сколько бы она ни вопила, никто его не арестует. Её собственный отец обеспечит то, что преследовать Хибари по закону не станут. Вот, каким является холеное правосудие, которым Теруко так сильно гордится. Девушка же благополучно пробежала мимо него, подбегая к избитому:

— Ну и крови... Нет, его не жалко, он мужчина. Но это же противозаконно!

— Конгосеки-тян... — Дрожа, пробормотала очередная жертва Хибари. — Что и ожидалось от рыжей ведьмы...

— Я передумала, — сказала она вдруг, закусив губу. — Я не против его добить, посадят все равно тебя.

Перепуганный семпай завопил.

Эти ученики второго класса средней школы нервировали большую половину учащихся. И если Хибари боялись все без исключения, то поборница справедливости Теруко была ненавидима только их мужской половиной. Она была той, кто защищал девушек от домогательств, и наказывал подглядывающих в женских раздевалках. Парни презрительно звали её "Ведьмой," а девушки обращались не иначе, как "старшая сестра" вне зависимости от того, были ли они младше, старше, или её ровестницами. В её руках травматический пистолет, который подарил ей отец для самообороны, был орудием борьбы с извращенцами. Однако, она не доставала его, если не требовала самооборона. Теруко всегда чётко следовала закону. И именно это так разительно отличало её от Хибари Кеи, которому законы были не писаны. Эти двое были полностью несовместимы не только характерами, но и образом жизни. Боги знают, что могло бы случиться, стань они врагами. Однако, хрупкий мир все ещё продолжал поддерживать один единственный человек.

— Хибари! Теру! — Сасагава Рехей собственной шумной персоной, ещё более шумной, чем Конгосеки, кричал во все горло, не желая спускаться с лестницы. — Вы где застряли! Урок начался экстремально давно!

— Ах, — Теруко вздрогнула. — Точно, я же пришла тебя позвать. У нас тест. Нужно идти быстрее, иначе времени на него останется совсем мало.

Возражений не было. Хибари пошёл молча, оставляя перепуганного семпая валяться в пыли и грязи. Да, пожалуй, Рехей был тем звеном, которое не давало этим двоим стать врагами при всей любви Теруко к закону и полному игнорированию законов Кеей. Они были разными, как огонь и лёд. Этих двоих можно было считать заклятыми друзьями, но никто не произносил этого вслух. Слишком опасались разозлить Хибари, или "Ведьму".

И только лишь однажды Теруко смогла простить Хибари нарушение закона. Тогда, когда сама его об этом попросила.

Была осень. Холодная, промозглая, дождливая. Кажется, начало октября. Всего за несколько дней до дня рождения Теруко. Была нечетная суббота – учебный день. Хибари отдыхал на крыше, когда она туда ворвалась. Потрепанная, запыхавшаяся.

— Хибари Кёя! — Её голос дрожал. Как непривычно. Хотя Теруко часто звала его по имени и фамилии, но он впервые услышал в её голосе столько отчаяния. Это было даже интересно. И что теперь он сделал, чтобы она предъявляла ему претензии? Хибари обернулся. И моргнул от неожиданности. Он никогда не видел эту девушку в таком разбитом состоянии: зареванное лицо, трясущиеся руки, кровоточащие локти и колени – кажется, она ободрала их совсем недавно. Парню даже стало интересно: и что же случилось с всегда заносчивой Конгосеки Теруко? Она казалась действительно жалкой.

— Помоги... — Теруко всхлипнула. Слезы вновь потекли по её лицу. — У них Фурай...

Это был первый раз, когда Теруко назвала ему имя своей младшей сестры. Она дрожала, непонятно, от холода, или от страха. Кея недовольно выгнул бровь: и что же такого случилось с её сестрой, что Конгосеки сама просит помощи человека, которого мечтает засадить за решётку?

— Что тебе от меня нужно? — Спросил он холодно. Рыжеволосая вдруг упала на колени. Её прорвало.

Её одиннадцатилетняя сестра сегодня не появилась в школе. Об этом ей сообщила учитель, позвонив на мобильный телефон. Преподаватели Фурай привыкли звонить именно Теруко, когда дело касалось младшей Конгосеки. Отец сестёр был слишком занят на работе, а мать была занята по дому и часто не поднимала трубку. Теруко пыталась позвонить Фурай. Но трубку к ужасу девушки взял незнакомый мужчина.

— Это якудза... — Всхлипывая, заплетающимся языком пыталась проговорить рыжеволосая. — Папа... Арестовал кого-то из них... Они сказали, что отпустят Фурай только если их человека освободят... Сказали сообщить папе... Но мне страшно!..

Теруко никогда не питала к младшей сестрёнке особо сильной любви. Иногда эта девчушка младше её на четыре года действительно раздражала. Однако, от одной мысли о том, что с девочкой что-то случилось, рыжеволосую бросало в холодный пот. Они ведь сестры! Потерять Фурай было слишком страшно, даже если они не слишком хорошо ладили. Теруко понимала: даже если того якудзу выпустят, совершенно не факт, что Фурай останется жива и здорова. Преступники не держат слово. Даже если отец узнает, может быть слишком поздно. Она обратилась к Хибари на свой страх и риск. Это последний человек, к которому она могла бы пойти, но самый сильный из всех, кого она знала. Это была последняя надежда. Теруко хотела спасти сестрёнку. Больше всего на свете. Чего бы это ни стоило.

Хибари выслушал её. А потом встал и молча побрел к лестнице, ведущей с крыши. Теруко начало трясти сильнее – уже от злости. И кого она обманывала? Он никогда не сделает ничего ради других. Последняя надежда рассыпалась в прах.

— Трус! — Закричала она так, что голос охрип. — Ненавижу!

Девушка разрыдалась в голос и легла на холодную крышу, захлебываясь слезами. Как ей теперь придти домой? Наверное, ей действительно придётся рассказать все отцу. Теруко чувствовала себя самой никудышной старшей сестрой в мире. Если бы она в то утро проводила Фурай до школы...

Она лежала на крыше до самой темноты. Потом, хромая побрела домой. Боги, что же теперь будет? Она прошла уже половину пути, не замечая этого. Дома наверняка поднимется паника. Мама упадёт в обморок, отец понесется сломя голову на работу...

— Теру! — Знакомый голос заставил Теруко обернуться. Она подняла голову, глядя пустыми глазами на одноклассника. И зачем он её окликнул?

И лишь заметив девочку с золотыми кудряшками на руках Рехея, она вздрогнула. Это была Фурай? Как? Откуда? Девочка крепко спала, укрытая школьным пиджаком Сасагавы. Теруко всхлипнула:

— Сасагава... Откуда?..

— А, её мне отдал Хибари.

Ответ одноклассника лишил рыжеволосую дара речи. Вот, значит, как. Она почувствовала, как сердце пронзила тонкая игла чувства вины – она сказала, что ненавидит его. И все равно спас её младшую сестру.

— Он сказал: "Похищать детей запрещено школьными правилами". Интересно, что это значило? — Рехей усмехнулся. Малышка Фурай заворочалась, широко зевая:

— Теруко-нее-тян?..

Теруко подбежала к сестре и выхватила ее у опешившего Сасагавы. Наверное, сегодня она впервые обнимала младшую сестрёнку по своей воле. Надо же, она бы и не подумала, что может быть так благодарна Хибари. Выдумать столь странное правило, чтобы помочь ей... Конгосеки не хотела думать, сколько людей он избил, чтобы спасти маленькую девочку. Они заслужили. Это точно была справедливость. А раз так, можно закрыть глаза на все законы. Самое главное, Фурай жива и здорова. Идёт с ней домой.

И пускай на следующий день выяснилось, что девочка совершенно позабыла все, что происходило с ней не только во время похищения, но и все одиннадцать лет до этого. Она помнила имена, помнила, что выучила в школе. Однако, ни одного события своего детства она так и не воспроизвела в памяти. Теруко считала, что так даже лучше. Весь тот ужас, который она пережила во время похищения, ей не стоило вспоминать. Фурай ведь все ещё ребёнок...

Что насчёт Хибари, Теруко до сих пор не могла придумать, как отблагодарить его. Она все ещё чувствовала себя виноватой за то, что сказала на крыше. Она не ненавидела Кею. Пожалуй, она была бы не против оставаться его заклятым другом и дальше. Ей стоило извиниться за свое поведение тогда...

Так она думала, пока не услышала во дворе мольбы о помощи и не увидела, как тот, к которому она, казалось, даже немного прониклась симпатией, снова кого-то избивает.

— Хибари Кея!

Пусть настоящими друзьями им никогда не стать. Теруко всю жизнь будет признательна ему за тот великодушный поступок с виду эгоистичного и самовлюбленного человека. Он был третьим из трех мужчин, к которым Теруко не испытывала негативных чувств. Первым был её отец. Вторым – закадычный приятель, Сасагава Рехей. Хибари Кея стал последним в её жизни мужчиной, на которого она могла положиться. Последний из тех, кого она не ненавидела. Её грубый и нелюдимый, обладающий отвратительным характером и плюющий на все существующие законы, кроме школьного устава, незаменимый заклятый друг.

http://tl.rulate.ru/book/53929/1369248

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку