Читать I Dislike the Male Lead’s Child / Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины: Глава 9: Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Dislike the Male Lead’s Child / Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины: Глава 9: Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В заключительном интервью относительно вступления в крупную компанию я была тщательно опрошена перед руководителями.

Это случилось после нескольких интервью.

Исполнительный интервьюер проводил собеседование по личностному тестированию.

Это последний процесс рассмотрения того, будут ли окончательные кандидаты, отобранные из отдела кадров, соответствовать взглядам компании.

Если ты не сделаешь никаких ошибок, то пройдёшь.

Но нельзя быть слишком пассивным.

Для этой работы ты должен был быть энергичным человеком, который твёрдо раскрывал амбиции и стремления.

Не было ничего невозможного.

Всё, что нужно сделать, это раствориться в стандартах, накопленных за долгое время.

Я немного забеспокоилась и улыбнулась дворецкому.

И вдруг я раскрыла свои устремления.

— Я собираюсь стать великой Мадам. Идеальная Мадам поддерживает правильные отношения с Аселлом и укрепляет семью. Поэтому я надеюсь, что дворецкий сможет мне помочь. У меня много недостатков, и я мало что знаю о Поместье Остелл.

То, что я сказала, было правдой.

Хотя я не упомянула ни объяснений, ни крайнего срока для "правильных отношений".

Я посмотрела на дворецкого.

В отличие от интервью, теперь я была "старшеклассницей".

Я не должна расстраиваться из-за него.

Сохраняя спокойное выражение лица, дворецкий медленно поклонился.

Взгляд дворецкого с того места, где он стоял, был немного притупленным.

Дворецкий вежливо поклонился и отступил на шаг.

— ...конечно.

Та раздражающая и снобистская девчонка с синдромом Принцессы, которая всегда была с Аселлом, исчезла.

Уже одно это было значительным достижением.

Дворецкий, похоже, очень строг.

Общество судит о твоём моральном облике в соответствии с твоим поведением.

Стратегия проста, если ты производишь хорошее впечатление на других, то не будет места для жалоб.

Для меня это было детской игрой.

Я слегка кивнула, едва сдерживая улыбку.

Я прошла мимо дворецкого и вошла туда, где завтракал Аселл.

Там сидел Аселл.

Аселл, должно быть, слышал разговор между дворецким и мной.

И всё же он даже не пошевелился.

Внезапно мне стало интересно, о чём он думает.

И в этот момент он посмотрел на меня, наши глаза встретились.

Я улыбнулась, не сводя с него глаз.

Аселл тоже посмотрел на меня и улыбнулся.

Но в мыслях ты можешь думать обо мне как о "противной девчонке".

Я не знаю, что за личность у Аселла.

Почему главная героиня так любит Аселла?

Если это из-за лица, то я её понимаю.

Даже в моих глазах все мужчины были подобны камню, кроме Аселла. Однако Аселла в романе описывают как чрезвычайно бессердечного человека, но он был добродушным человеком.

В оригинальном романе он никому не улыбался и избегал прямого зрительного контакта.

Если бы я прилипла к нему, как прилипчивая девчонка, ему было бы неприятно.

Конечно, автор прикрывал все свои недостатки всевозможной риторикой.

Но он стал более бессердечным из-за чувства вины за свою умершую жену.

Какое красивое лицо.

Светлые волосы, сияющие в лучах утреннего солнца, были ослепительны и прекрасны, а золотой глаз под совершенными ресницами, которые трепетали, как крылья бабочки, ярко сиял.

Я всё ещё смотрела на его лицо и красивую линию подбородка. Трудно было сказать, был ли Аселл человеком или прекрасной скульптурой.

Как может человек выглядеть таким красивым?

Это кажется нереальным.

Но это возможно, потому что я в романе.

И это передаёт любовь автора: главный герой может быть идеальным.

Было нелегко забыть его лицо, как только ты его увидел.

На мгновение я отвлеклась и продолжала смотреть на Аселла.

Затем Аселл сказал спокойным голосом:

— ...ты чувствуешь себя неудовлетворённой? Ты делаешь то, что хочешь.

Словно одержимая его лицом, я не могла расслышать, что он сказал.

И, когда он продолжил:

— Ты думаешь, я тебя игнорирую?

Его голос стал на тон ниже, чем раньше.

— Я сделал это. Когда ты улыбнулась мне.

— ...А?

— Я притворялся, потому что моя мать беспокоилась о тебе.

Затем я пришла в себя и встретилась с ним взглядом.

Саркастическая улыбка заиграла на его невинных губах.

— Ох, теперь моя мать умерла, и я удивляюсь, почему я вообще должен тебя слушать?

Я была ошеломлена.

Редко можно увидеть улыбающееся лицо Аселла.

Но была причина, по которой Аселл вёл себя так, и помимо некоторых секретов, о которых я не знала, он лгал мне и притворялся близким.

Пока я размышляла, Аселл поднялся со своего места.

Он обошёл большой стол, подошёл ко мне и вдруг преклонил правое колено.

Это была вежливая поза, как будто мы были на церемонии посвящения в рыцари.

Он поднял мою левую руку, затем поцеловал и прошептал в тыльную сторону моей ладони:

— Ты должна выйти за меня, чтобы я мог получить титул.

Тыльная сторона моей руки, которой коснулось его дыхание, щекотала.

Кроме того, моё сердце бешено колотилось.

Но Аселл был холоден, как всегда.

Что? Должно быть, многое поставлено на карту в твоём браке с настоящей Аврил.

Тем временем Аселл продолжал.

Он произнёс холодным голосом:

— Я не могу передать это поместье, собственность, титул родственникам. Я должен сохранить наследие своих родителей.

Так пожелали его покойные родители.

Это, вероятно, связано с проклятием Поместья Остелл.

Даже в романе Аселл продолжал пытаться исполнить желание своих умерших родителей.

Семья Остелл хочет снять проклятие, наложенное на поместье.

Я посмотрела вниз и встретилась с Аселлом взглядом.

В глазах Аселла в этот момент Аврил выглядела счастливее, чем кто-либо другой.

Как будто она не могла вынести своего трепещущего сердца, её раскрасневшееся лицо было полно радости.

Судьба была не на его стороне.

В то же время в уголках его рта появилась насмешка.

— Мне не нужна хорошая жена, Аврил. Тебе просто нужно быть и ничего не делать.

Я потеряла дар речи и заморгала, как дура.

Аселл встал, взглянул на моё лицо, чтобы понять, поняла ли я его слова...

Затем он неторопливо обошёл стол, сел и откинулся на спинку стула.

http://tl.rulate.ru/book/54187/1467209

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
спасибо за главу))
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо за перевод ❤️
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку