Читать For some reason, a gal in my class became friends with my sister-in-law. / По какой-то причине гяру из моего класса подружилась с моей сводной сестрой.: Глава 1. Я, Моя сводная сестра и Гяру (Часть 5) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод For some reason, a gal in my class became friends with my sister-in-law. / По какой-то причине гяру из моего класса подружилась с моей сводной сестрой.: Глава 1. Я, Моя сводная сестра и Гяру (Часть 5)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Часть 5. Я мало что помню из этого времени…

 После ужина на улице уже стемнело, и мне пришлось проводить Такараи домой.

 Обычно я бы сказал Такараи, чтобы он шла домой сама, потому что район, в котором мы живем, был безопасен, но я не мог так поступить с Такараи, которая была так добра ко мне.

 Идя в темноте рядом с девушкой с милым лицом и пахнущей так же хорошо, как Такараи, я чувствовал, что даже не могу сказать то, что хотел сказать. Как будто земля превратилась в коврик, пушистый и нереальный, но я не думаю, что немного увлекся…

 Но я должен ей кое-что сказать.

— Что ты собираешься делать?

— С чем?

 Такараи смотрит на меня с нулевым чувством опасности.

— Ты знаешь, вся эта история с тем, что ты моя девушка, в какой-то момент выйдет наружу, верно?

— Но если ты об этом расскажешь, Цумуги-чан будет грустно, верно? Я думала, что ты не хотел расстраивать Цумуги-чан, Нагумо-кун?

— Ну да...

— Или ты хочешь найти настоящего друга или девушку, вместо меня в качестве твоей девушки, чтобы это не было ложью?

— Это невозможно.

— Правда?

— ...Да, верно. Это довольно сложно.

 Должно быть, это трудный путь вперед.

 Теперь, когда я учусь на втором году старшей школы и приспособился к школьной жизни, к лучшему или худшему, мне будет трудно внезапно стать дружелюбным. Будет нелегко изменить характер, который я развил в классе.

— Я позабочусь о ней, пока Нагумо-кун не найдет кого-нибудь, кто будет похож на друга.

 Я удивился, почему Такараи не выглядела недовольной.

 Несмотря на то, что я дал для нее убежище, чтобы избегать признания, я просто дал ей немного пространства, и я уверен, что не сделал ничего, чтобы заставить ее так сильно заботиться обо мне.

 Наверное, я просто из тех людей, которым все не нравится. Подобно гурману, любящему деликатесы, у меня странный вкус, и это можно назвать желанием голодать.

— Но если ты не поторопишься, я стану той девушкой, понимаешь?

— Что, ты втягиваешь себя в игру с наказанием..?

— Потому что для Нагумо-куна я просто маленькая сучка, верно? Тогда это игра в наказание.

— Но я не думаю, что ты сучка?

 О нет, похоже, раскрылось мое предубеждение насчет Такараи.

 Что ж, в прошлом у меня было бы твердое представление о Такараи как о сучке, но теперь было грубо признавать Такараи сучкой.

— Благодаря тебе, Такараи, мне больше не нужно стесняться Цумуги, и, кроме того, ты ее друг. Я не думаю, что ты плохой человек.

— А? Правда?

 Внезапно Такараи сократила расстояние между нами со свистом и поистине впечатляющим жестом.

— Могу я сделать это с тобой?

 Такараи вцепилась в мою руку.

 Было трудно сохранять спокойствие, когда мягкость Такараи была сосредоточена на моей руке. Это не имеет большого значения, если мы разговариваем только вдвоем, но, если это та ситуация, когда меня заставляют чувствовать прикосновение тел, это трудно для девственника.

— Не будь такой...

— Я не думаю, что возможно завести настоящую девушку, если ты такой зажатый.

 Ухмыляющаяся Такараи не останавливалась. Я пытался опровергнуть ее репутацию сучки, но, если она собирается использовать свое тело как оружие, чтобы дразнить меня, мне придется передумать.

— Я не собираюсь заставлять себя заводить девушку.

 Что касается меня, то мой главный приоритет - Цумуги. Если бы у меня было время, чтобы тратить его на других девушек, я бы сделал для нее еще больше.

— Упс, значит ли это, что ты доволен мной?

— Нет, это не так. Или, скорее, тебе не противно, когда люди думают о тебе как о моей девушке, Такараи-сан?

 Для меня есть преимущества, но для Такараи есть только недостатки.

— Я не возражаю.

 Чтобы показать свои слова действием, Такараи еще больше сокращает дистанцию между нами. Как будто она цепляется за меня.

— Это также ради Цумуги-чан.

— Для Цумуги?

— Я думаю, что Нагумо-кун должен больше привыкать к девушкам, потому что ты неправильно понял Цумуги-чан, так как ты думал, что, поскольку Цумуги-чан необычная девушка, в ней есть вещи, которые ты не понимаешь, верно?

— Возможно...

 Это было то, о чем я давно думал.

 Как одиночка, привыкший жить только со своим отцом и не имеющий контактов с противоположным полом, я, возможно, не смогу заметить намерения Цумуги в будущем.

— Так почему бы тебе просто не привыкнуть к этому со мной?

 Такараи остановилась, схватила меня за оба запястья и повернулась ко мне лицом, я теперь не в силах убежать.

— Я хочу, чтобы Нагумо-кун и Цумуги-чан были в хороших отношениях, - вот что я подумала, когда увидела вас двоих сегодня. Я не хочу, чтобы Нагумо-кун неправильно все понял и самоуничтожился, и я не хочу, чтобы ты был в плохих отношениях с Цумуги-чан. Я думаю, что было бы неплохо, если бы я стала твоей девушкой для практики.

 Такараи быстро подошла ко мне справа и накрыла мою правую руку своей левой рукой.

— Я начну с твоей руки. Привыкай к этому понемногу. Вот как мы будем тебя тренировать.

 Прохладная рука Такараи касалась моей ладони.

 Наша кожа касалась друг друга так близко, что мне казалось, будто я обмениваюсь теплом с Такараи.

 Она соединяет наши руки, хотя мы и не пара.

 Такараи сказала начать с рук… Когда мы перейдем к следующему шагу, где мы должны сложить наши руки вместе?

— Ты привыкнешь к этому, если мы будем держаться вместе вот так. На данный момент моя ладонь принадлежит только Нагумо-куну.

 Такараи совсем не выглядела смущенной, на ее лице была улыбка, которую она никогда не показывала в классе.

 Я сделал, как просила Такараи, и мы оказались на станции.

 В отличие от жилого района, вокруг было больше людей, и мне казалось, что на меня смотрит множество глаз. Может быть, это было просто мое воображение, но я чувствовал, что на меня смотрит много людей.

— Пока, Нагумо-кун, увидимся завтра.

 Такараи легко пробирается к билетной кассе, ее рука опускается и машет мне.

— О-Ох...

 Не в силах до конца прийти в себя, я неопределенно махнул рукой в сторону Такараи.

 Несмотря на то, что лето уже приближается, моя ладонь кажется прохладнее, чем когда-либо, когда я далеко от Такараи.

http://tl.rulate.ru/book/60988/1732495

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Сочинять про кольцо - весьма спорное решение. Обычно такие вещицы более романтизируют, чтобы использовать, как подлог и уловку.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку