Читать Douluo Dalu 2: Heavenly Eyed Douluo / Доулуо Далу 2: Доулуо с небесными глазами: Глава 3: Встреча с людьми :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из-за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Douluo Dalu 2: Heavenly Eyed Douluo / Доулуо Далу 2: Доулуо с небесными глазами: Глава 3: Встреча с людьми

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3: Встреча с людьми

Хуо Юхао сузил глаза и, настороженно глядя на незнакомцев, обнажил на боку кинжал Белого Тигра направляя его на парочку.

- Кто вы? - холодно спросил он, крепко сжимая кинжал, чтобы они остановились на месте.

Его путь до этого момента был нелегким. Хотя ему попадались дружелюбные и добрые путники, которые помогали ему, были и те, кто имел злые намерения и нападал на него, несмотря на то, что у него при себе не было почти ничего ценного.

Ну, разве что кинжал. Но они не знали о нем, пока он не достал его, сильно порезал их и сбежав.

Поэтому, когда он увидел перед собой эту парочку, естественным инстинктом было желание защититься и не терять бдительности.

Они быстро остановились и, бросив короткий взгляд друг на друга, подняли руки вверх, показывая Хуо Юхао, что не желают ему зла.

Юноша мягко улыбнулся и сказал: - Мы не желаем тебе зла, братишка. Я - Бэй Бэй, а она - Тань Я.

Тан Я ласково улыбнулась Хуо Юхао и помахала ему рукой: - Здравствуй, братишка. Извини, если напугала тебя, - на ее лице появилось жадное, голодное выражение, она пристально смотрела на жарящуюся рыбу. - Я просто не могла не прийти на такую вкусно пахнущую еду.

- Сяо Я... - Бэй Бэй беспомощно вздохнул.

Красивые глаза Тан Я расширились, и она сердито ответила: - Как ты меня только что назвал?"

- ...Ладно, учитель Сяо Я, это должно быть нормально, верно?

Тан Я холодно посмотрела на него и сказала: - Верно. Ты должен обращать внимание на свой статус. - Хотя ей было не так много лет, ее взгляд был наполнен очарованием. Юноша, смотревший на нее, не мог удержаться от того, чтобы не потупить взгляд.

Она обернулась к потерявшему дар речи Хуо Юхао и спросила, - Младший брат, ты продаешь жареную рыбу? Она так вкусно пахнет! Один только запах делает ее намного лучше чем в некоторых крупных ресторанов. Как ты ее готовишь?

Хуо Юхао не знал, как реагировать.

- Кто же ведет себя так непринужденно, когда в него тычут кинжалом?! - его глаза не могли не потухнуть. Это был самый странный разговор в его жизни. Он вздохнул и опустил кинжал.

"Ну, по крайней мере, не похоже, что они хотят напасть. Особенно старшая сестра, она, похоже, самый честный человек, которого я когда-либо встречал".

Хуо Юхао убрал кинжал в ножны и ответил: - Я не продаю эту жареную рыбу. Я сам приготовил ее на ужин.

Глаза Тан Я заблестели от восторга, и она сказала: - О, тогда мы можем поужинать с тобой? Я обещаю, что мы не доставим хлопот.

Хуо Юхао на мгновение замешкался. Он не мог отрицать, что после столь долгого и одинокого путешествия ему хотелось пообщаться с кем-нибудь. К тому же они выглядели достаточно безобидно. - Конечно, вы можете присоединиться ко мне, - согласился он.

Они уселись вокруг костра, Хуо Юхао поделился с Бэй Бэем и Тань Я жареной рыбой и достал остальную пойманную рыбу. Сначала все молчали, наслаждаясь вкусной едой. Тан Я не могла не выражать своего удовлетворения с каждым кусочком, что вызывало у Хуо Юхао улыбку.

После того как они закончили есть, Бэй Бэй наконец заговорил. - Младший брат, куда ты направляешься? Мы заметили, что ты, кажется, путешествуешь один.

Хуо Юхао на мгновение задумался, не зная, стоит ли ему доверять им свой путь.

Бэй Бэй заметил его колебания и решил отказаться от этой темы: - Ничего страшного, если ты не хочешь говорить об этом, мне просто интересно.

- Спасибо, брат Бэй. - Сказал Хуо Юхао.

Пак! Хуо Юхао моргнул глазами, повернулся к Тан Я и слегка покраснел от ее... позы.

- Это просто слишком вкусно. Я никогда раньше не ела такой вкусной жареной рыбы. Младший брат Хуо Юхао, давай я найму тебя в качестве шеф-повара, хорошо? - Тан Я легла на траву и удовлетворенно потянулась. Ее изгибы были полностью обнажены, но, похоже, ее это ничуть не смущало. Бэй Бэй почесал голову, глядя на нее, но ничего не предпринял.

- У тебя есть деньги? Учитель Сяо Я? - Бэй Бэй скрестил руки и поднял бровь.

- Эээ... У меня будут деньги в будущем! - Тан Я слегка смутилась и села. Она посмотрела на Бэй Бэя, недовольная тем, что он разрушил ее планы.

Хуо Юхао покачал головой и встал: - Брат Бэй, сестра Тан, мне пора уходить.

Бэй Бэй сказал: - Младший брат Хуо, это безлюдная местность, и она не так уж далеко от Великого Звездного Леса Доу, где бродят духи звери. Куда же ты собираешься?

Хуо Юхао покачал головой, затем взял с ветки дерева свою высохшую одежду. Улыбнувшись, он помахал им на прощание, после чего сложил одежду в сумку. После этого он повернулся и ушел под удивленным взглядом Тан Я.

...

- Не мог же он, в самом деле, захотеть пойти в Великий Звездный Лес Доу? - не удержалась Тан Я и спросила у Бэй Бэя, глядя на спину Хуо Юхао.

Бэй Бэй покачал головой и ответил: - Я не могу быть уверен. Я смутно чувствую, что он обладает силой души, но она очень слабая. К тому же, похоже, он один. Это действительно очень странно.

Тан Я хмыкнула, ее глаза засияли, как будто у нее наступил момент эврики, и она с усмешкой сказала: - Раз у него есть сила души, почему бы нам не принять его в нашу секту Тан?

- ...Только не говори, что ты хочешь принять его в секту, потому что он приготовил тебе вкусную рыбу?

Лицо Тан Я покраснело.

- Ты...! Заткнись! Ты не должен так обращаться со своим учителем!

....

Хуо Юхао, естественно, не знал о перепалке между Бэй Бэем и Тан Я. Изначально он планировал взять с собой жареную рыбу, но этот план канул в лету, так как он не хотел раскрывать свою личность Ученика Души, поэтому он не стал больше ловить рыбу.

"Похоже, если я хочу еще поесть, то буду есть больше ягод и фруктов в окрестностях Великого Звездного Леса Доу", - пробормотал он, снова сверяясь с картой и отмечая на ней местоположение небольшого ручья. Кто знает, может быть, он пригодится ему по возвращении.

Несмотря на то, что Бэй Бэй и Тан Я произвели на него хорошее впечатление, он все же решил отделиться от них после того, как у него появились подозрения.

Хоть Хуо Юхао и был молод, он все равно много думал. Он понял, что Тан Я и Бэй Бэй не были обычными людьми. Бэй Бэй сказал, что это безлюдная местность, но на них не было ни одной сумки. Поэтому он решил, что будет лучше, если он отделится от них.

Пройдя немного вперед, его внимание привлекла деревянная вывеска на обочине дороги.

"Через 50 метров вы войдете на территорию Великого Звездного Леса Доу. Здесь бродят духи звери, поэтому будьте осторожны".

"Наконец-то я здесь", - глаза Хуо Юхао загорелись от волнения и предвкушения, которое, однако, вскоре сменилось нервозностью. Он прикоснулся к кинжалу Белого Тигра на пояснице и подавил тревогу в сердце.

"Держи себя в руках, Юхао. Ради матери и своей мести ты должен рискнуть и идти вперед!" - Хуо Юхао выдохнул и неторопливо, решительно зашагал вперед. Вскоре его глаза окрасились в красный цвет, и он увидел перед собой множество огоньков разного размера, в основном белого и желтого цвета.

Еще одной особенностью его мутировавших Глаз Духа было то, что он мог видеть силу души живого существа, и хотя он видел ее всего пару раз, потому что не хотел раскрывать Глаза Духа, он все же понимал важность этой способности.

С ее помощью можно было не только различать культивацию мастера души, но и определять местонахождение любого мастера души и зверя на определенном расстоянии.

Хотя Хуо Юхао никогда не использовал эту способность на духах зверях, он умел различать возраст зверей духов по цвету их душевной силы.

Цвет колец души зверя соответствовал цвету его силы души: белый - для 10-летних зверей, желтый - для 100-летних, фиолетовый - для 1000-летних, черный - для 10 000-летних, красный - для 100 000-летних.

Когда Хуо Юхао бежал по прямой, в глубине его сознания возникло странное чувство, и он остановился. Его духовные глаза сразу же устремились в направлении опасности, которую он почувствовал, и увидели, что в левой части дороги перед ним прячется сгусток белой силы души.

Его глаза, как мутировавшей боевой души духовного типа, обладали очень сильной способностью чувствовать опасность. Ощущение надвигающегося кризиса заставило Хуо Юхао немедленно обострить свои чувства.

Он стремительно опустил тело влево, правой рукой быстро отстегнул от пояса кинжал Белого Тигра и отпрыгнул назад в тот момент, когда увидел, что в его сторону устремился пучок белой силы души.

Мимо него промелькнула черная фигура. Место, куда она бросилась, оказалось почти в пределах досягаемости Хуо Юхао, и он сразу же смог разглядеть, что это было.

http://tl.rulate.ru/book/96289/3296854

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку