Ранобэ и новеллы читать онлайн на русском - Tl.Rulate.ru
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Последние обновления RSS-лента

Категории

Топовые переводы

Сурт - Повелитель Зверей

Последние комментарии

The model male of the Zerg / Образцовый Самец расы Зергов

Красиво, незатянуто и даже интересный посыл есть.
Два отрывка из новеллы, которые мне очень понравились (48глава):
SPOILER Первый

"Вы называете меня монстром, - сказал он, -
Вы хотите, чтобы я встал на колени и попросил у вас прощения?"
"Но я ничего не сделал, почему вы меня ненавидите?"
"Это заставляет вас чувствовать, что вы едины?"
Ся Байюань взглянул на лица самок один за другим и тихо сказал:
"Однако теперь я вас не боюсь. Со мной не должны так обращаться, не так ли?"
"Я не ошибаюсь".
"Я тоже не монстр".
Он вздернул подбородок, его глаза сияли, как звезды:
"Я ошибался лишь в одной вещи с самого рождения".
"Вы - монстры".
Эта эпоха - эпоха монстров.


SPOILER Второй
Лу Си откинулся на спинку стула и вместо ответа на вопрос Ся Байюаня сказал: "Ся Байюань, кажется, я сделал что-то не так".
Ся Байюань: "В чем дело?"
"С первого момента, как я увидел тебя, я решил, что хочу защитить тебя". Лу Си протянул руку к солнцу. "Но я был неправ, ты не нуждаешься в моей защите".
Лу Си вздохнул: "Я … немного самодовольный".

"С чего ты это взял?"
" На мгновение.. я был на грани обморока". Ся Байюань усмехнулся:
"Я никогда не думал, что я сильный. Я был более робким, чем большинство зергов и очень боялся, что меня разоблачат. ян был так напуган, что чуть не сошел с ума ".
"Изгой, уличная крыса. Я не должен показываться, а должен тихо умереть".
Лу Си чуть не подпрыгнул на месте: "Кто это сказал?!"
Увидев его сердитый взгляд, Ся Байюань не удержался и наклонился вперед: "Смотри".
Лу Си: "А?"
"Потому что ты любишь меня, потому что ты хочешь защитить меня", - Ся Байюань прижался к телу Лу Си, и они вдвоем упали на вершину башни. - "Я только что понял, что я того стою".
Ся Байюань наконец-то научился любить себя.
Он услышал голос Лу Си, а когда увидел Лу Си, тот смотрел только на него, Ло Байюаня.
Он оказался вовсе не уродливым монстром.
Он - возлюбленный Лу Си.

Рекомендую к чтению. Спасибо за перевод и всем приятного чтения))

ARISTO / Перерождение в Аристократа со способностью анализа

Вы видать прочитали несколько глав. Гг развивается, просто его развитие не так заметно, ведь он не поможет оценить себя. Местами он валенок, но это нормально для японских гг. В его 30+ в прошлой жизни не было ни одной девушки, потому разумеется он валенок. Вассалами он себя окружил хорошими, но и привлек их не просто так. К каждому свой подход. И помощь в этом дает ему его навык анализа.
Теперь касательно остального. Меня напрягает, что гг не смотрит от слова совсем на настроение и лояльность тех, кто к нему присоединяется. Нету понятия злых намерений, все вассалы легко принимают его, даже обида Шина проходит моментально. Все как в сказке. Все добренькие. Нету сильных оппонентов со злыми намерениями к гг, потому и нету никакого героического развития для него. Главы оч короткие, и 88 прочитанных мною глав дают немного информации, однако на данный момент я увидел развитие гг только в плане лорда своих земель, на начальных стадиях истории, успешного жениха, что странно, опыта то у него нет, но местами он берет инициативу, а также дипломата и аристократа. Но никакого боевого опыта, как лорда, ноль. Как он собирается вести войну, если от разбойников они отбивались, лишь пугая их. Если они напугали разбойников в первый раз, почему во второй раз на них также напали, неужели разбойники настолько тупы, чтобы нападать на кого то с сильной охраной?
Теперь касательно перевода. Он сносный, хотел бы я сказать, если б он был с японского. Однако он с английского. В тексте тонна логических ошибок, неправильные построения предложения, каверканье имен персонажей, много опечаток, пунктуацию вообще забыли, будто ее не существует. Не вижу смысла платить за перевод с английского с таким качеством, особенно учитывая, размер глав. Данный перевод - машинный с английского. Не вижу в этом заслуги переводчика. С такими короткими главами можно было б пробежать по тексту и исправить его хотя бы немного. Максимум, который я готов заплатить, это 1 рубль за главу.

Повелитель Пустоты// / Воплощение Энтропии Toм 1 и 2

В главе ( пролог или эпилог) в конце про скелета и змей это была отсылка на фанфик неудачный выбор? Или я что-то путаю

After Failing to Influence the Protagonist / После неудачной попытки повлиять на главного героя - Глава 108 – Эта жизнь и прошлая жизнь (5)

Реву 😭😭😭это такая жесть 😭😭😭

High School DxD Scattered Cherry Blossoms / DxD Старшая Школа Демонов Распустившиеся Цветы Сакуры - Глава 5.1 - Решения... Решения...

Ахах

The Supporting Male Character Just Wants to Be a Tool Man / Второстепенный персонаж просто хочет быть человеком-инструментом! [❤️] - Глава 30.1: Поцелуй меня снова

Какой же классный эпизод с агентом и поцелуями, ну мëд

After marrying the villain, the mermaid doesn't want to work hard anymore / Выйдя замуж за злодея, русалочка хочет полениться [🩷] - Глава 6

Может для улучшения контакта организовали совместный обед? И когда адмирал отвернулся, то синий подсыпал что-то. Или русал добавил что-то в свою еду и угостил адмирала, типо подарок? Да мало ли как еще🤔

Swallowed Star / Поглощенная звезда - Том 2 Глава 7: Переезд в новый дом

Перевод китайских новелл это искусство возможного.

Ван Пис: / Портгас Д. Эйс: Воля и Пламя - Глава 1: Синяя маска

- Огонь не позволит умереть с голоду, огонь согреет холодными ночами ближних своих, а сумерки тут действительно холодны. Пламя осветит непроглядную ночь, поможет в строительстве, обработке, оно может отпугнуть неприятелей, либо же сжечь их без остатка и это все лишь малая часть того, на что способен мой фрукт.

Если так подумать то огонь отлично показывает насколько Эйсу нужно было тепло которое могло бы его защитить. Учитывая его любовь к самоубийству)

High School DxD Scattered Cherry Blossoms / DxD Старшая Школа Демонов Распустившиеся Цветы Сакуры - Глава 5.1 - Решения... Решения...

— Слава богу, что ты вернулся к нам, Джеймс, в противном случае мы бы оба сломались." — пробормотал про себя Кассиэль.

Извините если чето путаю, я позер по dxd, но то как демон восхваляет бога меня порвало на атомы

Приложение

Приложение

Коллекции

Новости переводов все новости

Я стану сильнейшим магом гравитации

Готово текст с английского на русский от GigSala в разделе «Японские»

Уэйд, парень, рождённый в трущобах и выращенный ужасными родителями, получает лучик надежды, когда начинает обучаться искусству авантюриста. Он преодолевает изматывающие тренировки под обещаниями получить магию. В судьбоносный день распределения магии, пока другие получали перспективные магии огня и воды, Уэйда снова не жалеет судьба — он получает магию, прозванную «Неуклюжей магией». В отчаянии, что эта магия только и может, что делать его неуклюжим, Уэйд вспоминает свою прошлую жизнь корпоративным рабом. — Э? Неуклюжая магия? Это ведь могущественное заклинание магии гравитации! Именно! В этом неразвитом мире, где понятие гравитации никому не известно, Уэйд сильно недооценён. Получив заряд решимости, Уэйд переоткрывает свою новую магию гравитации. Увеличивая свой вес, он увеличивает свою силу атаки, уменьшая же его — он становиться более проворным. Он даже может становиться легче воздуха, чтобы парить и создавать различные объекты, меняя фокус гравитации. Итак, не смотря на насмешки, Уэйд использует гравитацию, чтобы превзойти насмехающихся, победить гоблинов и даже вдавить в землю босс монстров. Объединившись с пользователем такой же непопулярной магии и парнем, мечтающим стать героем, Уэйд всё глубже и глубже заходит в подземелья, яростно сражаясь с самыми сильными противниками.

Моя читерная система миньонов в Апокалипсисе

Готово текст с английского на русский от GigSala в разделе «Английские»

Уильям Хантер попадает в мир Апокалипсиса в котором очень непросто выжить. Но благодаря подаренной ему системе миньонов он кое-как выживает. Маленькими шагами он собирает армию из миньонов, развивается и становиться грозой самого Апокалипсиса. Трепещите, жалкие людишки!

Всеведущая Точка Зрения от Первого Лица

Готово текст с английского на русский от petr в разделе «Корейские»

ВЫШЛА ГЛАВА 185! Меня, простого мошенника, несправедливо посадили в Тантал, Тюрьму-бездну, предназначенную для самых гнусных преступников, где я встретил регрессора. Но когда я воспользовался своей способностью читать мысли на ней, то узнал, что мне суждено умереть через год… и что через 10 лет наступит конец света.

Я Убил Игрока Академии

Готово текст с английского на русский от petr в разделе «Корейские»

ВЫШЛА ГЛАВА 165(ЧАСТЬ 2)! Протагонист, человек с земли, попадает в статиста из игры, в которую он играл, но кое-кто ещё так же попал в главного героя игры. Они объединились и стали работать вместе, чтобы дойти до финала и победить Короля Демонов, но человек, попавший в главного героя оказывается психопатом, убивавшим персонажей ради снаряжения, прочей выгоды и просто удовольствия. Перед битвой с Королём Демонов это раскрывается и он запирает протагониста, отправляясь в одиночку убивать Короля Демонов. Сидя взаперти протагонист видит системное сообщение, в котором говорится, что битва с Королём Демонов проиграна. Спустя мгновение он оказывается перенесённым в прошлое, в первый день попадания в этот мир. Теперь он намерен убить главного героя и спасти мир.

Обсуждается в блоге весь блог

Пишут пользователи